bellâtre francouzština

švihák, parádník, hezoun

Význam bellâtre význam

Co v francouzštině znamená bellâtre?

bellâtre

Homme chez qui l’impression de beauté est gâtée par un air de prétention niaise et de contentement de soi-même.  C’était bien le bellâtre que ses antécédents annonçaient ; mais l’âge l’avait déjà doté d’un petit ventre rond assez difficile à contenir dans les bornes de l’élégance.  […], et le bellâtre à tête plus ou moins simiesque, bovine, équine, porcine, corvidée ou batracienne, — toute la lyre esthétique ! — exulte devant son miroir, se tient pour la copie la plus parfaite de l’Antinoüs, et se fait a lui-même les yeux doux.  – Eh ! dit âprement Mme Larralde, est-ce notre faute, à nous, si son bellâtre de capitaine la trompe ? Nous pâtissons déjà assez des fredaines de ce monsieur, et il faut, par-dessus le marché, que nous supportions son caractère, à elle.  La cervelle du bellâtre se mit à bouillonner comme un chaudron de confiture.  Derrière ma façade de stoïque bellâtre, je suis aussi solide qu’une statue de plâtre.

Překlad bellâtre překlad

Jak z francouzštiny přeložit bellâtre?

bellâtre francouzština » čeština

švihák parádník hezoun hejsek frajer floutek elegán

Příklady bellâtre příklady

Jak se v francouzštině používá bellâtre?

Citáty z filmových titulků

Et ton bellâtre aussi.
A tvůj noblesní přítel také.
Moi, jaloux de ce. bellâtre?
Já že žárlím na toho panáka?
Pourquoi ne vole-t-il pas, ce bellâtre?
To prostě není Petr Pan!
Cinq contre un sur le bellâtre.
Vsadil bych dnes pět set.
Et qui est ce bellâtre?
A kdo je tenhle zajímavý chlapík?
Nous nous trouvons face aux pires terroristes de l'univers et pendant ce temps, certaines font les yeux doux à un certain bellâtre beau parleur.
Asi, že čelíme druhé nejhorší lodi v známém vesmíru a naše UI dělá zamilované oči na pána vysokého krasavce.
C'est un minable, un bellâtre qui a simplement hérité d'un titre.
Je to frajer a lenoch. Svůj titul zdědil.
Ce bellâtre ne sera pas toujours président.
Ten fešák přeci nebude prezidentem pořád.
Qui est ce bellâtre?
Kdo je ten chytrák?
Au moins, je suis un bellâtre.
Aspoň řekli, že jsem krasavec.
De la part d'un bellâtre nul à chier?
Od netalentovanýho krasavce jako jsi ty?
Au moins, je suis pas avec un bellâtre.
Když se ty můžeš tahat s tím playboyem.
Debout, le bellâtre.
Vstávej, umělče.
T'as trouvé le filon, M. Le bellâtre bien lisse, mais tes peintures, c'est du flan, et tu le sais.
Vymyslel sis dobrej trik, to divadýlko s drsným slušňákem, ale tvoje obrazy jsou zkurvený sračky, a ty to sám víš.

Možná hledáte...