bigoterie francouzština

bigotnost

Význam bigoterie význam

Co v francouzštině znamená bigoterie?

bigoterie

Dévotion outrée et superstitieuse.  Cette régularité mesquine, cette pauvreté d’idées que tout trahit, ne s’exprime que par un seul mot, et ce mot est bigoterie.  C'est contre sa bigoterie, sa stupidité, la stupidité mesquine des médiocres qui veulent briser les ailes du génie, que Thea Kronborg devra livrer la plus dure des luttes qui la mèneront finalement au succès.

Překlad bigoterie překlad

Jak z francouzštiny přeložit bigoterie?

bigoterie francouzština » čeština

bigotnost dogmatismus

Příklady bigoterie příklady

Jak se v francouzštině používá bigoterie?

Citáty z filmových titulků

Il a dit que l'homme avait créé un Dieu de vengeance par bigoterie et le diable à partir de son enfer!
Řekl, že člověk stvořil pomstychtivého Boha z vlastního fanatismu a ďábla z vlastního pekla!
La barbe, avec votre bigoterie!
Pánbíčkářů už mám dost!
Vous pourrez essayer d'ignorer ces gens. ou vous pourrez les plaindre, ainsi que leurs préjugés. leur bigoterie, leur haine aveugle, et leurs craintes stupides.
Vy můžete zkusit ignorovat ty lidi. nebo vy můžete cítit lítost k nim pro jejich zaujatost. a jejich slepý fanatismus a jejich slepé nenávisti a hloupé obavy.
Les guerres, la bigoterie, le télé-évangélisme.
Války, bigotnost, televizní kazatelé.
Je ne me suis jamais adapté à la bigoterie religieuse.
Nikdy neplánuji přizpůsobit se náboženské bigotnosti.
Famine, bigoterie, étroitesse d'esprit, répression, dépression, oppression.
Hladomor, úzkoprsost, malichernost, utiskování, deprese, utlačování.
Nous n'allons pas laisser les gens comme John Briggs ou Anita Bryant légiférer la bigoterie dans cet État.
A my nedovolíme Johnovi Briggsovi ani Anitě Bryant, aby uzákonili v tomto státě přehnanou zbožnost.
On ne tolère pas la bigoterie. Officiellement.
Netolerujeme fanatismus - oficiálně.
Éliminer les processus qui produisent la cupidité, la bigoterie et le préjugé, et le fait que les gens prennent l'avantage sur les autres, et l'élitisme.
Odstranit procesy, které produkují chamtivost, netolerantnost, předsudky, využívání jednoho člověka druhým, elitářství.
Avec sa bigoterie à la con?
To ty náboženské nesmysly? - Ne.
Mais vraiment c'est nous tous qui devrons surmonter le lourd héritage de la bigoterie et de l'injustice.
Ale opravdu každý z nás musí překonat tento ochromujicí odkaz, fanatismus a nespravedlnost.
Vous l'avez dressée à la bigoterie?
Má bigotní výcvik?
Toi, mon ami, tu es un soignant du plus profond de ce qui bat dans ta poitrine, et tu as une responsabilité qui doit compter une responsabilité de lutter contre la bigoterie.
Ty, příteli, jsi ošetřovatel z hloubi svého srdce. A máš zodpovědnost, aby se s tebou počítalo, zodpovědnost bojovat s tím fanatismem.
La bigoterie ça veut dire que l'autre vaut moins que moi, moins qu'un humain.
Předpojatost, která tvrdí, že osoba je méněcenná, méně než člověk.

Možná hledáte...