blafard francouzština

bledý

Význam blafard význam

Co v francouzštině znamená blafard?

blafard

Qui est d’une couleur ou d’un éclat pâle, terne.  Et vainement ai-je feuilleté pendant trois jours et trois nuits, aux blafardes lueurs de la lampe, les livres hermétiques de Raymond Lulle.  Une lune trouble, à demi noyée dans la brume humide, s'élevant à peine de quelques degrés au- dessus du sombre horizon, jetait une lueur blafarde sur tout cet ensemble.  Un jour blafard éclairait les dorures de la salle dont la partie inférieure restait plongée dans la pénombre.  Et de le brosser, et de l’inonder d’eau glacée ! Riquet pleurait, claquait des dents en s’agrippant à la brosse et, à la fin, quand tante Mimi s’est arrêtée, il était si blafard que j’ai eu peur.  Il chancelle et son visage est blafard. Horreur ! Comme c'est laid, un homme qui meurt.  Le train avait une centrale électrique, mais les wagons étaient éclairés par des lampes donnant une lumière blafarde, on vivait dans une demi-obscurité.

Překlad blafard překlad

Jak z francouzštiny přeložit blafard?

blafard francouzština » čeština

bledý

Příklady blafard příklady

Jak se v francouzštině používá blafard?

Citáty z filmových titulků

Navet blafard!
Nebuď hloupý, Adso.
Le teint blafard et le regard insensible.
Pánové s bledými obličeji a s bezduchým pohledem.
Le clair de lune était si blafard qu'il ne pouvait envelopper le lac blême.
Tak bledý zářil měsíc.. ataknemohlozářitbledéjezero.
Je te trouve le teint blafard.
Vypadáš děsně.
Blafard, des piqûres aux bras?
Ta bledost, stopy po vpichách? Já nevím.
Tel le matin blafard du printemps encore accroché aux frimas de l'hiver.
Jako časné jarní jitro, v němž zůstává zimní chlad.
Un cadavre tout froid, blafard et qui sort de la tombe.
Studenou, bílou špinavou - prostě s mrtvým tělem z hrobu.
C'est pourquoi on a l'air blafard.
Čím víc se stresujeme, tím víc stárneme.
On voit le stress sur notre visage, qui devient blafard.
Takže ten stres se projeví na našich tvářích a budeme vypadat mizerně.
Notez le teint blafard, les sourcils levés et les narines aplaties.
Všimněte si zrudnutí, zvednutého obočí a rozšířených nosních dírek.
Aucune sécurité, éclairage blafard.
Ale vidím, že to tu není udržované.
Ce n'est pas trop blafard?
Nevydává to to světlo, jak nic nevidíš?
Un mec blafard qui aurait besoin d'implants?
Pobledlej běloch, co zoufale potřebuje transplantovat vlasy?
Tu fais quoi, géant blafard?
Co jsi vůbec zač, ty bledej obře?

Možná hledáte...