blinder francouzština
stínit, opancéřovat, obrnit
Význam blinder význam
Co v francouzštině znamená blinder?
blinder
blinder
blinder
Překlad blinder překlad
Jak z francouzštiny přeložit blinder?
Příklady blinder příklady
Jak se v francouzštině používá blinder?
Citáty z filmových titulků
Faites blinder le bastingage, placez des canons ici et à l'avant.
Pro prolomení blokády opevníme zábradlí, rozmístěte děla zde, další nahoru vepředu.
Tu la fais blinder, d'accord?
Neprůstřelné sklo.
Entre toi et la danse moderne, j'aurais intérêt à faire blinder mon fondement.
Ještě ty mě vyhodíš po tom tanci. Budu si muset dát kus plechu do zadku.
De notre point de vue, Jeeves, un blinder.
Z našeho pohledu, Jeevesi, parádní.
On croit pouvoir se blinder, mais on ne s'attend pas à une telle douleur.
Většina lidí si myslí, že se proti tomu mohou obrnit a vůbec nečekají, že ta bolest bude tak silná.
Vous pouvez même les blinder, les rendre indetectables au balayage éléctronique.
Můžete je dokonce udělat neodhalitelné detekčními přístroji.
Apprends à te blinder.
Musíš se naučit zocelit se.
Apprends à te blinder.
No, to teda nevím. Jak to víte vy?
J'ai appris à les repousser, à me blinder.
Ale naučil jsem se na to nemyslet.
Quand on aime trop les gens, on est obligé de se blinder.
Někdy milujeme tak moc, že se vůči tomu musíme obrnit.
Non, c'est rien, je ne fais que me blinder contre l'apitoiement sur soi-même.
To je v pořádku. Potřebuju někoho, abych se mohla litovat.
Mais on subit un entraînement de la mort pour se blinder mentalement, physiquement et émotionnellement.
Ale absolvujeme přísný trénink, abychom byli schopni vydržet jakoukoliv mentální, fyzickou, nebo emocionální bolest.
Il faut vous blinder, Betty.
Zocel se, Betty.
Pourquoi a-t-il fallu 3 ans pour blinder nos Humvees?
Proč tedy trvalo tři roky, než dali obrnění Hummerům?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Blinder a totalement raison quand il dit que la situation pourrait s'aggraver.
Blinder má naprostou pravdu, že problém by se mohl zhoršit.
Selon Blinder, l'Etat doit favoriser les formations pour des emplois qui ne sont pas facilement délocalisables.
Podle Blindera by vlády měly motivovat ke vzdělávání na pracovní pozice, které je těžší přesouvat do zahraničí.
La solution de Blinder a un coté créatif.
Dotace samozřejmě narušují volný obchod.
La proposition de Blinder n'est qu'une politique possible parmi d'autres pour faire face au bouleversement entraîné par l'ère d'internet sur le marché de l'emploi et les moyens d'existence.
Blinderův návrh je ve skutečnosti jen jednou z mnoha možných vládních politik zaměřených na řešení pozdvižení na trhu kvůli pracovním místům a zdrojům obživy ve věku internetu.