branque francouzština

pitomý, hloupý

Význam branque význam

Co v francouzštině znamená branque?

branque

(Argot) (Familier) Qui est un peu idiot ou stupide.  Je me sentais un peu branque, la minute d’après, seulabre dans la bagnole de Pierrot.  Les deux potes en restaient tout branques, avec, dans l’esprit de Tony, un élément dominant d’inquiétude aux causes informulables sur le coup, une impression tarte.

branque

(Argot) (Familier) Se dit d'une personne stupide, très naïve ou qui manque de sérieux ou de compétence.  – […] Pour que vous ne me preniez pas pour un branque et aussi… hum… Je vous connais, Burma…  Quel branque !, Non, mais quel branque !Que signifie le terme branque ?Branque, connard, bouché à l'émeri !  Cette vieille branque met tant d’ardeur dans sa rumba hot qu’on dirait tout le temps qu’elle va faire péter sa robe.  « Scientifique », « scientifique », est-ce que j'ai la ganache d'Albert Einstein ? Hein ? Vous faites chier, à pénave comme des branques tout l’temps !

Překlad branque překlad

Jak z francouzštiny přeložit branque?

branque francouzština » čeština

pitomý hloupý

Příklady branque příklady

Jak se v francouzštině používá branque?

Citáty z filmových titulků

A ton avis, c'est un faux caïd ou un vrai branque?
Je to falešný mafiánský boss nebo musíme přibrzdit?
Si Tomate a été descendu, c'est que l'autre branque a compris.
Tomate je mrtvý, to znamená, že ten druhý už pochopil..
Et on peut tous prier ce branque de Dieu. qui, au départ, a foutu la merde!
A my se modlíme tam nahoru k nějakýmu zasranýmu bohu, kterej sere v první řadě na nás!
Il nous a donné une piste sur le vole de bijoux de Polk Street. - Frank le Branque?
Dal nám tip na loupež v klenotnictví na Polk Street.
T'es branque. Ce bâtiment est contrôlé par l'armée.
Neblázni.
Je suis branque. Si tu m'aimes bien, c'est que t'es branque aussi.
Jestli mě máš rád, musíš bejt taky podivín.
Je suis branque. Si tu m'aimes bien, c'est que t'es branque aussi.
Jestli mě máš rád, musíš bejt taky podivín.
Et Sam était un branque.
Taky i to, že Sam se v práci ukázal neužitečný.
Si vous êtes branque, je pars.
Jsem čistá, moje vlasy jsou čistý.
T'es qu'un branque.
Tak jsi blbej.
C'est un branque.
Nestojí za nic.
Il sort avec une petite branque du lycée.
Táhne to s tou malou fuchtlí ze střední školy.
Un branque.
Blbec.
Fais pas ton branque, Sid.
Nebuď blbej.

Možná hledáte...