banque francouzština
banka
Význam banque význam
Co v francouzštině znamená banque?
banque
banque
Překlad banque překlad
Jak z francouzštiny přeložit banque?
Příklady banque příklady
Jak se v francouzštině používá banque?
Jednoduché věty
Il y a une banque devant la gare.
Před nádražím je banka.
Citáty z filmových titulků
Maintenant. pourquoi ne pas venir faire un dépôt à la Banque de l'Infidélité?
Teď. proč neprovedeš vklad do mé banky?
Il vaut mieux les envoyer à votre banque avant le crack.
Radši je ulož do své banky. Dřív než nadejde pohroma.
Pourquoi ne pas occuper les ateliers, les magasins, la banque?
Proč neobsadíme obchody a banky?
Il a dévalisé une banque à Londres.
Jednou udělal v Londýně banku.
Après qui êtes-vous, un voleur de banque?
Koho hledáte, bankovního lupiče?
Combien à la banque?
Kolik je v banku?
Vous prenez la banque? M. Kringelein prendra-t-il la banque?
Pane Kringeleine, nechcete si vzít bank?
Vous prenez la banque? M. Kringelein prendra-t-il la banque?
Pane Kringeleine, nechcete si vzít bank?
Combien pour la banque?
K čemu je mi ten bank?
Te rappelles-tu l'homme qui a dévalisé la banque de Constantinople?
Pamatuješ si toho muže, co vešel do konstantinopolské banky. a vyšel ven z konstantinopolské banky? - Monescu!
Suivant les ordres, nous avons refusé de rendre ses lettres au directeur de la banque, même contre une très forte somme, jusqu'à ce qu'il cède à nos exigences.
Dle rozkazu dopisy usvědčující prokuristu zámořské banky nebyly vráceny, i když nám nabídnul velkou finanční částku, dokud zcela nevyhověl našim požadavkům.
La section 3 préparera des liasses de fausse monnaie portant le tampon de la Banque d'Outremer.
Sekce 3 ráno připraví falešné bankovky a opatří je znakem zámořské banky.
Vous aviez l'ordre de préparer l'opération contre la Banque d'Outremer.
Měl jste za úkol připravit útok na zámořskou banku.
Je n'ai pas pu passer à ma banque.
Na taxíka. Nedostal jsem se dolů do banky.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Si vous êtes très riche, un fonds souverain ou une banque centrale, il est tout à fait sensé de diversifier votre portefeuille avec de l'or pour se protéger d'événements exceptionnels.
Jste-li investorem disponujícím velkým objemem prostředků, suverénním fondem nebo centrální bankou, pak je veskrze rozumné držet skromný díl portfolia ve zlatě coby ochraně proti mimořádným událostem.
MUNICH - Il a semblé pendant un temps que le programme de la Banque centrale européenne de mille milliards d'euros de crédit, destiné à injecter des liquidités dans le système bancaire européen, avait apaisé les marchés financiers mondiaux.
MNICHOV - Na chvíli to vypadalo, jako by se úvěrovému programu Evropské centrální banky ve výši bilionu eur, který do evropské bankovní soustavy napumpoval likviditu, podařilo uklidnit globální finanční trhy.
Autrement dit, si vous n'avez plus confiance dans le marché et dans sa régulation, vous n'allez peut-être pas déposer de l'argent dans une banque ou investir à la Bourse.
Klesající důvěra tedy měla reálné ekonomické dopady.
De leur côté, la Banque mondiale et la Banque européenne d'investissement ont cessé de prêter aux usines à charbon les plus génératrices d'émissions.
A Světová banka a Evropská investiční banka přestaly půjčovat na uhelné elektrárny s vysokými emisemi.
De leur côté, la Banque mondiale et la Banque européenne d'investissement ont cessé de prêter aux usines à charbon les plus génératrices d'émissions.
A Světová banka a Evropská investiční banka přestaly půjčovat na uhelné elektrárny s vysokými emisemi.
La Banque centrale européenne, obsédée par l'inflation, est lente à baisser ses taux d'intérêt, tandis que le Pacte de stabilité européen ne permet pas d'y remédier par la fiscalité.
Evropská centrální bance, zafixované na inflaci, bude nějakou chvíli trvat, než sníží úrokové sazby, přičemž Evropský pakt stability neumožní, aby tyto slabé stránky kompenzovala fiskální politika.
Si l'Europe - notamment la banque centrale européenne - empruntait pour prêter à son tour, le coût du service de la dette européenne chuterait, ce qui permettrait de faire les dépenses voulues afin de stimuler la croissance et l'emploi.
Kdyby Evropa - zejména Evropská centrální banka - čerpala úvěry a získané finance dále půjčovala, náklady na splácení evropského dluhu by se snížily, což by vytvořilo prostor pro takové výdaje, které by podpořily růst a zaměstnanost.
En collaboration avec ses partenaires, la Banque Mondiale soutient des stratégies financières qui visent à aider les pays en voie de développement à régler les coûts dus au changement climatique.
Světová banka ve spolupráci s partnery podporuje finanční strategie, jež mají rozvojovým zemím pomoci uhradit výlohy způsobované změnou klimatu.
La Banque Mondiale a largement contribué à avancer le financement du carbone en tant qu'outil de développement viable et à faciliter la participation du secteur privé dans le marché.
Světová banka pomáhá se zajišťováním uhlíkových finančních prostředků, neboť jde o životaschopný rozvojový prostředek, a usnadňuje začlenění soukromého sektoru na tento trh.
La Banque est axée sur la représentation des intérêts de ses pays emprunteurs, en les aidant à développer des actifs pour le commerce du carbone en fonction de leurs propres priorités.
Banka se zaměřuje na zastupování zájmů zemí, které od ní získaly půjčky, a pomáhá jim nacházet aktiva pro obchodování s uhlíkem v souladu s jejich vlastními prioritami.
Selon une récente étude soutenue par la Banque Mondiale sur les sociétés intéressées par le financement du carbone, seule une société sur cinq interrogées a déclaré qu'elle était intéressée par les réductions des émissions après 2012.
V nedávné anketě, provedené s podporou Světové banky mezi firmami se zájmem o uhlíkové peníze, jen jeden z pěti respondentů prohlásil, že má zájem o nákup snížení emisí na období po roce 2012.
En Afrique sub-saharienne, la plupart des économies ne sont pas parvenues à faire face aux programmes d'ajustement exigés par le FMI et la Banque mondiale.
V subsaharské Africe pak většina ekonomik nebyla s to adekvátně zareagovat na adaptační programy prosazované Mezinárodním měnovým fondem a Světovou bankou.
Il semble évident que la Banque Centrale Européenne sera forcée d'acheter des quantités beaucoup plus grandes d'obligations souveraines (à haut risque) de la zone euro.
Zdá se zřejmé, že Evropská centrální banka bude nucena kupovat mnohem větší kvantity svrchovaných (rizikových) dluhopisů eurozóny.
Oxfam souhaite aussi que la Banque veille à ce que les transactions foncières ne nuisent pas à la sécurité alimentaire locale ou nationale.
Dále Oxfam chce, aby SB zajistila, že tyto prodeje půdy nebudou podrývat lokální ani národní potravinovou bezpečnost.
Možná hledáte...
banque génomique |
banqué |
banque industrielle |
Banquart |
banquise |
banquine |
banquier |
banquet |
banquer |
banquais |
Banque mondiale |
banquable