brocante francouzština

vetešnictví, prodej zbytků, garážový prodej

Význam brocante význam

Co v francouzštině znamená brocante?

brocante

Revente, vente occasionnelle de marchandises de peu de valeur, trouvées çà et là.  Ma collection, je l'ai bâtie au fil des années, des semaines et plus particulièrement des week-ends. Enfin, surtout des dimanches matin. Chaque semaine, de mars à octobre, nos villages de France organisent une multitude de vide-greniers, bric-à-brac, brocantes et autres foires à tout. Petit marché.  Je n'ai eu, je n'ai fait, dira un marchand, que deux ou trois petites brocantes aujourd'hui. Boutique où l’on trouve pêle-mêle des objets usagés ou cassés, mis au rebut, ou dont le propriétaire s’est défait pour se faire quelques sous. Activité, passion de celui qui brocante, qui chine.  Pour les meilleurs d’entre nous, l’étude des arts, le goût de la brocante, les collections, les jardins, ne sont que des ersatz, des succédanés, des alibis. (Par extension) Marchandise neuve, rutilante de nouveauté, de peu de valeur.  Déverser sa brocante, sa quincaillerie, ses productions cinématographiques sur le tiers-monde et l’Europe. (Désuet) Perche à laquelle on attachait des merceries. Revente, vente occasionnelle de marchandises de peu de valeur, trouvées çà et là.

Překlad brocante překlad

Jak z francouzštiny přeložit brocante?

Příklady brocante příklady

Jak se v francouzštině používá brocante?

Citáty z filmových titulků

Que fais-tu avec cette brocante sur le dos?
Co děláš s těmi použitými věcmi na ramenou.
Et ils parlent de brocante et de radoub.
A baví se o fotkách a o loděnici.
Je connais tes goûts pour la brocante.
Vím, jak máte rád starožitnosti.
Une brocante n'est pas ce qu'il y a de plus intime.
Náhodné setkání v obchodě není zrovna nejsoukromější.
Je pense qu'il y aura trop de monde à cette brocante.
Začínám si myslet, že na tom trhu starožitností bude spousta lidí.
Je pourrais en faire don à la brocante.
Možná jsem to měla věnovat na ten trh starožitností!
C'est mieux que la brocante.
Je to tu lepší než bleší trh.
Vous faîtes une brocante?
Děláte výprodej?
Ça sera tout simplement une espèce de brocante.
Myslím, že jen otevírají nějaké nové starožitnictví.
Quelqu'un prépare une brocante?
Že by tu někdo chtěl rozjet vetešnictví?
Vous n'avez pas vu ce sac depuis un an, vous l'avez vendu à une brocante.
Vy tvrdíte, že jste tu tašku viděl před rokem kdy jste jí prodal v garážovém výprodeji?
Je l'ai eue à la brocante de l'église.
Dostali jsme ji v kostele.
Je ne suis pas allé à une brocante depuis.
Nevím, kdy jsem byl naposledy na pouličním jarmarku.
Tu veux me faire crever, tu m'emmènes à une brocante. Là, tout est neuf, sans histoire.
Aby mě někdo dostal, stačí mě vzít do nějakého skladu použitostí.

Možná hledáte...