cérémonial francouzština

obřadný

Význam cérémonial význam

Co v francouzštině znamená cérémonial?

cérémonial

Usage réglé touchant les cérémonies religieuses ou politiques.  Aimer le cérémonial, être instruit du cérémonial, être attaché au cérémonial, être pointilleux et difficile sur les cérémonies.  Il était, selon l’antique coutume du cérémonial de France, couché à l’entrée du caveau où il attendait son successeur, qui ne devait pas venir l’y rejoindre.  Le concept de rituel politique ou de religion royale utilisé par les historiens, notamment ceux qui ont travaillé sur les cérémonials de souveraineté.  Dom Guéranger a, lui aussi, rédigé un cérémonial, dit Mlle de Garambois ; il l’a sans doute extrait, de même que celui de ses moines, des anciens cérémoniaux et principalement de ceux de la congrégation de saint Maur. (Par extension) Cérémonie, civilité que les particuliers observent les uns envers les autres.

cérémonial

(Vieilli) Variante de cérémoniel.  C’est que Brun avoit augmenté les honneurs cérémoniaux envers les États de cette République, en donnant la main à leurs Députés, lorsqu’ils diminuoient ceux qu’ils avoient accoutumé de rendre aux Ambassadeurs des Couronnes.

Překlad cérémonial překlad

Jak z francouzštiny přeložit cérémonial?

cérémonial francouzština » čeština

obřadný obřadní ceromoniální ceremoniální ceremoniál

Příklady cérémonial příklady

Jak se v francouzštině používá cérémonial?

Citáty z filmových titulků

Vous verrez que le cérémonial de la guerre, ses précautions et formalités sont tout autres.
Všechna válečná pravidla, zvyklosti a náležitosti vyžadují opak.
Sans cérémonial, dans sa nudité, il n'est plus qu'un homme.
Odmyslete si slávu a je v nahotě jako každý jiný.
Qu'ont les rois que les soldats n'ont pas, hormis le cérémonial?
A co má král, co nemají druzí, kromě slávy?
Et qu'es-tu, toi, idole du cérémonial, qui souffre plus des maux des mortels que tes adorateurs?
Co jsi, idole slávy, když utrpení smrtelného máš víc než ti, co tě ctí?
Sois malade, grandeur immense, et dis au cérémonial de te soigner!
Jsi nemocná, velká velikosti, ať tvá sláva tě léčí.
A part le cérémonial, un tel miséreux qui travaille le jour et dort la nuit, a de l'avantage sur un roi.
Tenhle chudák žádnou slávu nezná, ve dne dře a v noci tvrdě spí, lépe na tom bývá než sám král.
Il tient au cérémonial. Aux courbettes. Il est très chatouilleux là-dessus.
Co se týká formalit jako úklon a couvání, potrpí si na ně.
Je croyais qu'on avait laissé tomber le cérémonial entre nous.
Paní Manionová? Myslela jsem, že náš vztah není tak formální.
La plupart sont au cérémonial.
Většina hostů odešla na mši.
Un cérémonial?
Na mši?
Pourquoi refaire ce cérémonial tous les ans?
Stalo se to před lety! Proč opakujete ten obřad znovu a znovu?
Que le passage du corps s'accompagne de musique militaire comme le veut le Cérémonial.
Přeneste tělo s vojenskou hudbou a se všemi poctami.
Le cérémonial, les costumes. Toutes les religions.
Všechny ty kostýmy, rituály-ve všech náboženstvích.
Allez dans le tipi cérémonial. Donne-leur arcs et flèches.
Ať jdou všichni do posvátného vigvamu a vezmou si luky a šípy!

Možná hledáte...