candeur francouzština

bezelstnost

Význam candeur význam

Co v francouzštině znamená candeur?

candeur

Pureté d'âme ; confiance ; ingénuité ; franchise.  La petite, qui roulait sur ses vingt ans, était aguichante au possible, mince et rembourrée, les yeux clairs, mouillés de candeur vicieuse.  J'étais alors d'une candeur stupéfiante et d'une délicatesse de sentiment si raffinée que, pour recevoir galamment une « femme mariée » qui me venait voir, j'avais allumé toutes les bougies de mes deux candélabres.  […]; ils ne se rendent aucun compte du progrès de nos mœurs ; encore moins soupçonnent-ils que leur pruderie archaïque fait rire jusqu'à ces enfants dont ils prétendent protéger la candeur. (Par extension) Confiance excessive ; naïveté.  Je ne perds aucune occasion de me délecter des saillies tragi-comiques de son journal étonnant qui […] ne manque aucune hilarante compromission avec la modernité, dont il s'émerveille avec une candeur de midinette pré-adolescente amoureuse d'Olivier Besançenot.  Confiance excessive, naïveté.

Překlad candeur překlad

Jak z francouzštiny přeložit candeur?

candeur francouzština » čeština

bezelstnost upřímnost objektivita nezaujatost nevinnost

Příklady candeur příklady

Jak se v francouzštině používá candeur?

Citáty z filmových titulků

Ote-moi ma candeur et donne-moi une autre vue, claire mais charitable.
Zbav mne dětinské prostoduchosti a obdař mne novým zrakem, pronikavým, ale láskyplným.
Il a écrit des dizaines d'ouvrages. et il garde sa candeur d'enfant.
Napsal desítky významných knih a pořád je bezelstný jak dítě.
Sa candeur le protège et il n'a besoin ni d'arme ni de ruse jusqu'à l'heure où l'absence de Dieu vient à son aide.
Výborně.
Il avait une candeur charmante. mais pas de muscles.
Měl určitý naivní šarm ale žádný svaly.
Et la candeur, unie à la lubricité, donnait un charme neuf à ces métamorphoses.
A čistá nevinnost spojená s neřestí dodává půvabu všem jejím proměnám.
Dès sa capitulation, elle s'est montrée d'une parfaite candeur.
Po tom, co se poddala, se chovala s úplnou otevřeností.
La candeur semble être une qualité qu'il admire.
Upřímost je něco, co obdivuje.
Dieu vous a donné un visage et vous vous en faites un autre! Vous vous trémoussez, vous zézayez, vous inventez des sobriquets, vous nommez candeur votre libertinage.
Bůh vám dal jeden obličej a vy si děláte jiný, vy točíte se, hopkujete, šepotáte, přezdíváte božím tvorům a při své chtivosti stavíte se nevědomými.
La candeur de votre visage me pousse à dire la vérité.
Máte něco otevřeného ve vaší tváři, co mě nutí říkat pravdu.
Je respecte sa candeur, mais c'était un peu irréfléchi.
Možná by měli říkat Nellie tobě.
Votre candeur. m'a beaucoup touché.
Vaši upřímnost. Byl jsem tím uchvácen.
J'admire votre candeur. On la refait, vous voulez bien?
Obdivuji vaši otevřenost, ale sjedeme to znovu.
Il est de mon devoir de vous parler avec candeur de ce qui se passe à la radio et à la télévision.
Je mým přáním, když né mou povinností pokusit se promluvit si s vámi kvalifikovanými pracovníky s jistou otevřeností o tom, co se děje v rádiu a televizi.
J'apprécie votre candeur.
Oceňuji tvojí upřímnost.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Avec une rare candeur, le gouvernement chinois vient de publier les statistiques sur les arrestations et les poursuites contre les personnes ayant porté atteinte à la sécurité de l'État, le délit politique le plus grave du code pénal.
Čínská vláda nedávno s neobvyklou otevřeností zveřejnila statistiku o lidech zadržených a stíhaných za ohrožování státní bezpečnosti, nejzávažnější trestný čin v trestním zákoníku.
Bien évidemment, la BCE a connu ses propres problèmes, principalement dans le domaine des communications, et la candeur de Duisenberg lui a souvent attiré des ennuis.
ECB pochopitelně má své problémy - především v oblasti komunikace - a Duisenbergova otevřenost mu někdy způsobovala potíže.

Možná hledáte...