carambar francouzština

Význam carambar význam

Co v francouzštině znamená carambar?

carambar

(Confiserie) Marque commerciale de bonbon industriel au caramel mou et cacao qui a la forme d’une barre.  Je note cependant qu'elle aurait pu ajouter, tant qu'elle y était, qu'elle ne tenait aucun compte, pour son recrutement, du poids, de la taille, de la longueur des pieds, de la couleur des cheveux, du port éventuel de lunettes, de la pratique d'un accent régional, de l'usage de la trottinette ou de l'addiction au Carambar, entre autres manifestations de la « diversité »  Et conduites à cette fusion de pensées et de pulsions, à cette complicité exclusive, dont je place ici le moment fondateur : puiser sans retenue, telles des abeilles, dans les carambars, chupetas et chocos BN de la coopérative, entreposés dans la salle de classe voisine de la nôtre et partir ensuite sans payer, d'un accord tacite.

Příklady carambar příklady

Jak se v francouzštině používá carambar?

Citáty z filmových titulků

Ryan n'avait qu'un carambar pour toute monnaie.
Ryan mi hodil knoflík, protože neměl drobný.
A notre ami Carambar, tu veux dire.
Takže Cillian smutnil?
Et pour les invités, il y a le canapé-carambar!
Hosti můžou přespat na vodní posteli.
Une fille mettait un Carambar dans son pantalon!
Jedna holka to chtěla tolik, že si kalhotky vycpávala ponožkama.
Tu vas rater ta réunion des Chevaliers du Carambar.
Nebo přijdeš pozdě do svýho zázračnýho čokoládovýho spolku.
Aussi fiable qu'un Carambar?
Spolehlivý jako levný koláček štěstí?
Emballage de carambar?
Sušenky s přáníčky?
Je parie qu'il a le goût de Seven Up et de Carambar.
Mmm, vsadím se, že chutnáš jako Mountain Dew a Starburstky.
Ce carambar fait maison est vraiment cool.
Vážně, chlapi, po těch domácích koláčkách mi je divně.
Autant acheter un Carambar.
Ublížils jí, Coopere.
C'est des blagues Carambar.
To máš ze žvýkačky!
J'ai des emballages de carambar dont je voudrais me débarrasser.
Mám nějaké obaly od žvýkaček.
Je parie que t'as un Carambar énorme.
Vsadím se, že máš velký bradavky, co?
T'es rien qu'une blague de Carambar!
Ty seš jenom obrázek na obalu od žvejkačky!

Možná hledáte...