chanteur francouzština

zpěvák

Význam chanteur význam

Co v francouzštině znamená chanteur?

chanteur

Celui qui chante, qui module sa voix pour produire de la musique. (En particulier) Personne qui fait métier de chanter.  Appartenant à la grande confrérie des conteurs et chanteurs errants, ce troubadour marocain ne possède pour toute fortune qu'un âne famélique, un vieux haïk en lambeaux, une pipe et une blague à kif et un petit instrument primitif à deux cordes, un gimbri, attribut de son état.  Tu n’as pas une vilaine voix et la mienne est très bien. De tous les chanteurs de plages que j’ai entendus, il n’y en a pas un seul que je n’aurais dégoté facilement.  Les chanteurs sont supérieurs à ceux du même ordre entendus à Paris. La salle, bondée, les encourage par des ovations.  Le chanteur des rues qui brame :« À vot’bon cœur, messieurs-dames »Paris sera toujours PanameEt tout ça ne vaut pas l’amour.

chanteur

Qui chante, qui produit du son harmonieux.  Les oiseaux chanteurs. (Poétique) Dont le son évoque une mélodie.  Ces champs ne sont-ils pas à moi, et ces bois chanteurs, et ce ciel que raye continuellement le vol fantaisiste des martinets ?

Překlad chanteur překlad

Jak z francouzštiny přeložit chanteur?

chanteur francouzština » čeština

zpěvák pěvec zpěvačka vokalistka muzikant instrumentalista hudebník

Příklady chanteur příklady

Jak se v francouzštině používá chanteur?

Citáty z filmových titulků

Je suis le plus grand chanteur du monde!
Copak pro vás nic neznamená, že jsem nejlepší pěvec na světě?
Il dit qu'il est un grand chanteur. Ça signifie qu'il vous aime.
Když řekne, že je nejlepší pěvec, znamená to, že vás miluje.
Tant pis! Je veux que tu sois un grand chanteur, pas maquignon!
Chci, abys byl slavný zpevák, a ne chlap pres kone.
Quand je faisais du caf'conc'. Mon ami qui était chanteur de charme.
Když jsem zpívala v kabaretu, tak tam vystupoval taky můj šamstr.
Le pauvre chanteur, dehors, qui doit lutter contre ça!
Až je mi toho ubohého zpěváka líto. Musí ten rámus překřikovat.
Autrefois, j'avais un ami qui était chanteur d'opéra.
Měl jsem kamaráda, byl to zpěvák.
Un chanteur!
Kde jsi sehnal ten oblek?
Ça amène de nombreux problèmes. Et le maître chanteur finit parfois en prison.
Může to přinést problémy velkému množství lidí, a vyděrač se často sám na konci ocitne ve vězení.
Il veut un chanteur de basse.
Potřebuje basistu.
Le maître chanteur.
Ten vyděrač.
Mais c'est un maître chanteur, un receleur. un meurtrier à distance.
Vydírá, kšeftuje s kradenými auty. - Mlčte!
Elle se fit enlever par son beau chanteur abandonnant ces splendeurs médiévales pour les modernes agréments du 73 Av. Balaclava, Londres.
Utekla s pohledným pěvcem. a vyměnila středověkou okázalost Chalfontského hradu. za moderní pohodlí na Balaclava Avenue 73.
J'ai eu affaire à une folle, habilleuse, détective, puis maître chanteur.
Je to blázen. Dělala, že je má asistentka, pak detektiv, a chtěla mě vydírat. To nic.
C'était Henri Baurel, le chanteur.
Je to Henri Baurel. Víte, ta francouzská hvězda kabaretů.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Selon ce raisonnement, c'est l'inutilité combinée à la difficulté de son activité qui rend attirant un poète, un peintre ou un chanteur.
Povedeme-li toto uvažování dále, přitažlivost básníka, malíře a zpěváka plyne z neužitečnosti a zároveň obtížnosti jeho činnosti.

Možná hledáte...