chasteté francouzština

cudnost

Význam chasteté význam

Co v francouzštině znamená chasteté?

chasteté

État de celui qui s’abstient en amour de tout plaisir illicite.  Beaucoup plus connue est la généralisation de la castration dans le monde arabe, par l'intermédiaire des eunuques de harem, ces « gardiens du lit » au sens littéral du mot, à qui revenait la responsabilité de la chasteté des femmes du sultan. (Par extension) (Figuré) Image de pureté des choses.  Les perpétuelles contradictions de l’amour et de la religion d’Atala, l’abandon de sa tendresse et la chasteté de ses mœurs, la fierté de son caractère et sa profonde sensibilité, l’élévation de son âme dans les grandes choses, sa susceptibilité dans les petites, tout en faisait pour moi un être incompréhensible. Entière abstinence des plaisirs de l’amour.  Telle fut la légende de sainte Énimie, fille de Clotaire II et sœur de Dagobert : Sollicitée au mariage, bien qu'ayant fait vœu de chasteté, cette fervente Mérovingienne avait prié Dieu de l’enlaidir pour écarter les prétendants. Dieu l'exauça : une lèpre horrible dévora son corps, rongea son visage.  Les auteurs catholiques ne sont pas embarrassés pour si peu. Les jeunes gens demeureront chastes jusqu’au jour de leur mariage : les prêtres le demeurent bien![…] Et l’un de ces auteurs, (…), va même jusqu’à prétendre que la chasteté, loin de présenter des dangers pour la santé de ceux qui l’observent, leur est favorable.  Il m semble que la chasteté, d'une façon générale, consiste à s'abstenir des plaisirs charnels défendus, peut-être même à user avec modération des plaisirs charnels permis.Mais pour moi, Marcelle Gauvreau, la chasteté doit embrasser la vertu de pureté, dans son sens intégral, non seulement en ce qui concerne le domaine sexuel, mais aussi la pureté de cœur et celle de la pensée.  Et puisque leur religion leur interdit toutes les pauvres astuces dont l'homme a appris à user pour restreindre sa progéniture, il ne resterait plus que la chasteté, dont Arthur, et peut-être même Mathilde, ne veulent pas.  « De toutes les aberrations sexuelles, la plus singulière est encore la chasteté » , disait Remy de Gourmont.Ses contemporains étaient de son avis. Dieu merci !  Quelques jours plus tard, en réponse à une longue apologie du célibat et de la chasteté due à la plume de notre « Sphinx ariégeois » de plus en plus dégoûté de la vie, je répliquais : Toute femme est faite pour rivancher comme dit l'argot des barrières, et ensuite pour reproduire.

Překlad chasteté překlad

Jak z francouzštiny přeložit chasteté?

chasteté francouzština » čeština

cudnost celibát

Příklady chasteté příklady

Jak se v francouzštině používá chasteté?

Citáty z filmových titulků

Comme s'il avait fait vœu de chasteté.
Tak jako kdybyby složil slib.
La chasteté d'une jeune femme.
Nevinnost mladé ženy!
L'autre jour, en public, je parlais de la chasteté de nos femmes. Et tu sais ce qu'un salaud m'a lancé?
Minulý týden, když jsem v hlavním městě mluvil o ohrožení cudnosti ženství, málem provokatér způsobil rvačku.
Ce n'est pas en invoquant Dieu que vous aurez Finley. Ni avec des discours vertueux sur la chasteté. Puisque c'est le premier à en parler.
Bosse Finleyho neporazíte projevy o Bohu nebo provokacemi ohledně cudnosti, protože na to má patent Boss.
Il y a pire que la chasteté, M. Shannon.
Existují horší věci než neposkvrněnost, pane Shannone.
Symbole de leur chasteté, ma fille.
To je, dcero, symbol jejich čistoty.
Immoral, non, puisque ça me tient dans la chasteté.
Nemorální těžko, zachovávám si tím cudnost.
Sur I'ordre de sa Majesté, notre bien-aimé Roi. Vous irez au couvent de San Ignacio où vous ferez voeu de chasteté et de pauvreté.
Na příkaz Jeho Veličenstva, španělského krále odejdete do kláštera svatého Ignáce.
Un cheval de courage, sobriété et chasteté.
Koně odvážného, klidného a střídmého.
D'aimer. De loin pureté et chasteté.
Pak dát. lásku svou na oltář.
Nous ne sommes pas des prêtres pour qui la chasteté est une discipline!
Nejsme regiment kněží, kterým je posvátný slib cudnosti povinností.
Si chacun faisait vœu de chasteté, la race humaine s'éteindrait.
Kdyby každý vzal na sebe slib cudnosti, lidstvo by vyhynulo.
Ça peut aussi faire office de ceinture de chasteté.
Ani si je nezasloužím.
Une ceinture de chasteté.
Má pás cudnosti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cela a servi à justifier l'importance accordée à la chasteté des femmes.
To sloužilo jako ospravedlnění důrazu kladeného na ženskou cudnost.

Možná hledáte...