chevreau francouzština

kůzle

Význam chevreau význam

Co v francouzštině znamená chevreau?

chevreau

(Élevage) Petit d’une chèvre.  Le visiteur songe avec tendresse au beau dessin que Navez, le meilleur élève du vieux David exilé à Bruxelles, fit autrefois du gracieux Louis, pareil à un enfant de bas-relief antique, serrant contre soi son chevreau familier… (Mégisserie) Peau de chèvre ou de chevreau préparée.  […], il venait d'apercevoir, penchée sur un morceau de chevreau auquel elle cousait des élastiques, la silhouette invraisemblable, mais trop connue pour qu'il s'y trompât, d'une ancienne greloteuse haut cotée sur l’asphalte parisien.  Déjà il avait vendu à madame Desforges douze paires de gants de chevreau.  Le capitaine badin jusqu’au bout de sa badine passa son doigt ganté de chevreau blanc sur la culasse luisante de graisse de son pistolet-mitrailleur démonté et le considéra souillé en demandant d’un ton où l’insolence le disputait à la perplexité : « C’est ça que vous appelez un pistolet-mitrailleur propre ? » (Cuisine) Viande de cet animal.  […] ; puis il prit sur la grande table une portion de soupe et de chevreau bouilli, la plaça sur la petite table où il avait soupé lui-même, […].

Překlad chevreau překlad

Jak z francouzštiny přeložit chevreau?

chevreau francouzština » čeština

kůzle kozel koza

Příklady chevreau příklady

Jak se v francouzštině používá chevreau?

Citáty z filmových titulků

La mère-grand avait un chevreau gris.
Žil kdysi u babičky stříbrný kozlík.
Elle l'aimait beaucoup son chevreau la mère-grand.
Babička kozlíka velmi milovala.
Un jour le chevreau s'en est allé promener dans la forêt.
Zamanul si kozlík do lesa zajít. Raz, dva.
Ou peut-être au chevreau rôti.
Nebo snad kousek pečeného kůzlete.
Quand j'aurai fait fortune, je m'achèterai un déshabillé coquin et des mules en chevreau or, à talons hauts, avec des pompons en fourrure et je m'épilerai les jambes, comme les bonnes femmes à la télévision.
Víš co udělám, až se proslavím? Koupím si elegantní negližé. a zlaté pantofle na podpatku. s bambulkou nebo jak se tomu říká. A taky si oholím nohy, jako všechny ty dámy v televizi.
Car dans le royaume du Rédempteur, le loup gîtera avec l'agneau et le léopard reposera avec le chevreau.
Povede-li spasitel naše kroky, vlk bude uléhat s beránkem a leopard ulehne s kůzletem.
Le loup gîtera avec l'agneau, et le léopard avec le chevreau.
A vlk bude žít s beránkem a leopard ležet vedle kůzlete.
S'il vous plaît, mon chevreau est malade.
Ah, to musíte být vy.
Elle est en chevreau. Pas question.
To mi připadá solidní.
La panthère se couchera avec le chevreau.
Levhart s kůzletem odpočívat.
Dans quel scénario aurais-je acheté à Rory des gants en chevreau lui arrivant aux coudes?
Proč bys jí musela koupit bílé rukavičky dlouhé až k loktům?
Regardez-moi ce petit chevreau.
Kdopak to je? Podívejme se na malého Budulínka.
J'aime ce chevreau.
Líbí se mi ta koza.
Il est seulement depuis quatre jours, le chevreau Ne pas obtenir vos espoirs..
Jsou to jen čtyři dny. Nevzdávej se.

Možná hledáte...