chienlit francouzština

zmatek, spoušť

Význam chienlit význam

Co v francouzštině znamená chienlit?

chienlit

(Populaire) Masque qui parcourt les rues en temps de carnaval.  C'est un chienlit. (Par extension) Personne ridiculement accoutrée.  Des chienlits chantaient une ronde, qu’ils accompagnaient au refrain en tapant des talons.  Les budgets de la marine et de la guerre vident impitoyablement l’escarcelle du pauvre afin que des amiraux, des maréchaux, des colonels, des ministres, empanachés et ridicules, fassent tonner les salves et, sous les drapeaux ondoyants, promènent leurs costumes de foire, leurs uniformes de bureaucrates homicides, leur chienlit de croquemitaines édentés. (Familier) Pagaille, le désordre public.  Tandis que nous allons en chienlit avec les traînassements d’une horde de charcutiers, je rêve à l’allure idéale d’hommes libres transfigurés par la musique.  La réforme oui, la chienlit non !  Quand de Gaulle réapparu – où était-il ? on l’espérait parti définitivement – a parlé de « chienlit » d’une bouche tordue de dégoût, sans savoir le sens on a perçu tout le dédain aristocratique que lui inspirait la révolte, réduite à un mot qui charriait l’excrément et la copulation, le grouillement animal et l’échappée d’instincts.

Překlad chienlit překlad

Jak z francouzštiny přeložit chienlit?

chienlit francouzština » čeština

zmatek spoušť

Příklady chienlit příklady

Jak se v francouzštině používá chienlit?

Citáty z filmových titulků

Une chienlit!
Hrozný bordel!
Et je vais te dire pourquoi, parce que tu es grossier. Tu es triste, vidé. Une chienlit d'enfant gâté qui emmerde le monde.
Jsi totiž sprostej smutnej vyhořelej rozmazlenej fracek, a už tě máme po krk.
Et au bout de 60 secondes, toute la chienlit recommence.
Počkejte 60 vteřin a celé se to zopakuje.
Tu me gonfles depuis le début de cette chienlit.
Vodíš mě za nos od začátku týhle blbý honičky.
Seulement par temps de chienlit.
Jen když jsem ožralej.
New York, c'est la chienlit. Ma pauvre.
New York je špinavej, když to tak vidím.
C'est la chienlit.
To je taky důvod, proč nechodím k volbám.
Notre chef est à Moscou, s'il donne le feu vert, l'armée pourra intervenir et on mettra fin à toute cette chienlit.
Náš velitel v Moskvě. Pokud na to dojde, armáda vezme všechno do svých rukou. A všechny tyhle sračky skončí.
Chienlit.
Sakra.
Mais si ça tourne à la chienlit, vous perdez votre place.
Ale jestli se něco zvrtne, přijdete o místo.
C'est vraiment chienlit et compagnie.
Co na něm vidí? Má asi skryté nadání.
Quelle chienlit.
Sakra.
C'est la chienlit!
Ksakru!
Cet appartement est une chienlit totale.
Ten byt je jako toulavej pes.

Možná hledáte...