clergé francouzština

duchovenstvo

Význam clergé význam

Co v francouzštině znamená clergé?

clergé

(Religion) Corps des ecclésiastiques, organisé selon une hiérarchie ecclésiale.  Pour lancer contre nous ces furieux prédicateurs, il faut que les chefs du clergé se soient sentis bien atteints.  […] elle provoque souvent la conversion au judaïsme de membres du Clergé, tel ce Wicelinius, aumônier du duc Conrad de Metz, et qui, une fois devenu juif (vers l'an 1000), écrivit un pamphlet contre le christianisme.  Je suis certaine qu’elle a vu clairement ce clergé stupide, incapable de véritable amour, [...]. Corps particulier des ecclésiastiques desservant d’une église, d’un chapitre cathédral ou d’une paroisse.  Vous pensez bien, dit-il, que la nomination d’un chanoine étranger au diocèse n’a pas été considérée d’un œil indifférent par le clergé de Chartres.  Le curé y assistait avec tout son clergé.

Překlad clergé překlad

Jak z francouzštiny přeložit clergé?

clergé francouzština » čeština

duchovenstvo klérus kněžstvo kněží kněžství

Příklady clergé příklady

Jak se v francouzštině používá clergé?

Citáty z filmových titulků

J'ai fait une offre à sa majesté, concernant la France, de donner une somme plus grosse que le clergé n'ait jamais remis à ses prédécesseurs.
Nabídl jsem jeho veličenstvu, že na boj s Francií dá církev více peněz, než kdy předtím v dějinách země.
A l'appui de quoi, nous, seigneurs spirituels, lèverons pour Votre Altesse une somme plus grosse que le clergé n'en remit jamais à aucun de vos ancêtres.
My jako duchovenstvo přispějeme vám velkou částkou, jež v dějinách nemá obdoby.
Ne comprenez-vous pas que pour être respecté, le clergé.
Nechápete, že pokud má mít duchovenstvo respekt.
Je ne crois pas au Dieu du clergé.
Nevěřím v Boha církve.
Vive le Clergé, et qui l'a créé.
Ať žijou kněží a ten, kdo je stvořil!
Celles du clergé.
Jsou to dobročinná zařízení.
Entre autres extravagances la revendication que vous avez de juger votre clergé accusé de crimes civils au sein de vos propres juridictions ecclésiastiques.
Mimo jiné urážky je tu váš požadavek soudit vlastní klérus obviněný z civilního přestupku u vašeho církevního soudu.
Le clergé encore moins.
Klérus už vůbec ne.
Tous à cheval,Thomas, à cheval, Guerre au clergé, mort à l'Archevêque.
Nasedat, Thomasi, na koně, vyhlásit válku kléru, smrt arcibiskupovi.
Que faites-vous là, à espionner pour le clergé?
Co tam dole děláš, špicluješ pro klérus?
Je ne peux accepter qu'un membre du clergé soit jeté en prison et poursuivi par les autorités civiles.
Nemohu dovolit, aby kdokoli z kléru byl uvržen do vězení a vyslýchán světskou autoritou.
Mlle Fellowes, vous parlez à un membre du clergé.
SIečno FeIIowesová, uvědomujete si, že mluvíte s vysvěceným knězem?
La reine, le peuple, le clergé, tous dans le même sac.
Versailles, dvůr, lid, královna, církev. Patří do jednoho pytle.
C'est un héros pour les Soudanais, les Anglais, les anti-esclavagistes et le clergé.
Je hrdina - pro Súdánce, pro Angličany, pro odpůrce otroctví, pro duchovní.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sa rhétorique populiste et son fondamentalisme ont provoqué une grande partie du clergé conservateur pragmatique et ses adeptes à la défection.
Jeho populistická rétorika a náboženský fundamentalismus u značné části konzervativně pragmatických duchovních a jejich příznivců vyvolaly nepřátelství.
Le clergé bouddhiste était vu, non sans raison, comme borné et despotique.
Buddhističtí duchovní byli nikoliv bezdůvodně pokládáni za úzkoprsé a tyranské.
Il est également arrivé que des parents refusent de faire vacciner leurs enfants, le plus souvent sur ordre de membres du clergé, soupçonnant que ces efforts de santé publique seraient en réalité un programme secret de stérilisation.
Objevily se též případy, kdy rodiče odmítli očkování svých dětí, obvykle z podnětu příslušníků duchovenstva, což vychází z přesvědčení, že tyto zdravotnické kampaně jsou ve skutečnosti tajným sterilizačním programem.
Selon des membres haut placés du clergé, par crainte d'être attaqués par les islamistes, les prêtres ne peuvent plus porter leur robe d'hommes d'église en public.
Vysoce postavení duchovní tam tvrdí, že kněží v Iráku už ze strachu, že budou napadeni islamisty, nemohou na veřejnosti nosit kněžské roucho.
Plus important, les religieux chiites iraniens étaient à la fois organisés et politiquement actifs, contrairement au clergé sunnite pakistanais aujourd'hui.
Ještě důležitější je, že íránští šíitští duchovní byli organizovaní a politicky činní způsobem, který u pákistánského sunnitského duchovenstva nenacházíme.
Le clergé saoudien est depuis longtemps conscient de la menace posée par cette entité rivale.
Saúdský náboženský establishment se má před touto znepřátelenou a ohrožující entitou už dlouho na pozoru.
Après la dénonciation officielle du Hezbollah par le royaume, l'État saoudien a demandé à son clergé wahhabite officiel d'émettre des fatwas condamnant le Hezbollah en tant qu'hérétique et chiite déviant.
Po oficiálním odsouzení Hizballáhu vyzvalo saúdskoarabské království své oficiální wahhábistické duchovní, aby vydali fatwu odsuzující členy Hizballáhu jakožto šíitské devianty a kacíře.
Un véritable processus inclusif exigera l'implication de l'ensemble de la société civile afghane, y compris les organisations des droits de l'homme, les organisations de femmes, le clergé, les figures intellectuelles et les réseaux tribaux influents.
Poctivý a inkluzivní proces bude vyžadovat zapojení celého spektra afghánské občanské společnosti, včetně organizací na ochranu práv jedinců, ženských skupin, duchovních, veřejných intelektuálů a vlivných kmenových sítí.

Možná hledáte...