cligner francouzština

mrkati, blikat

Význam cligner význam

Co v francouzštině znamená cligner?

cligner

Fermer les yeux à demi pour diminuer l’impression d’une lumière trop vive, pour considérer des objets très petits ou éloignés.  Cligner les yeux.  Puis il vida son verre, fit clapper sa langue, cligna des yeux en se renversant sur le dossier de sa chaise, essayant de rappeler ses idées. Faire un signe à quelqu’un en remuant la paupière.  La succession de Lénine s'ouvre de son vivant ; il finit de vivre dans un fauteuil, réduit à cligner des paupières ou bégayer pour tenter de se faire comprendre de son entourage.

Překlad cligner překlad

Jak z francouzštiny přeložit cligner?

cligner francouzština » čeština

mrkati blikat

Příklady cligner příklady

Jak se v francouzštině používá cligner?

Citáty z filmových titulků

Je sais pas cligner des yeux.
Neumím mrkat.
Tu l'as vu fixer le soleil sans cligner des yeux.
Ale to jak se díval přímo do slunce a ani nemrknul.
Vous auriez dû cligner de l'autre œil.
Měla jste zamrkat druhým okem.
On ne pouvait pas non plus cligner des yeux. ni lever la jambe devant lui.
Když je lev blízko k dalšímu lvu, není povolené mrkání. Žádný z nich se nepřiblíží k druhému se zdviženou tlapou.
Je ne peux pas cligner pendant une semaine.
Nemůžu týden mrkat. Vážně.
Et ce type. il continuait de leur cligner de l'œil. et puis il est mort, je suppose.
Ten kluk. nějak na ně jako mrkal, jo? A umřel, myslím, nebo tak něco.
Dans Ies collines un vieillard Iisait I'Odyssée à un enfant, et son petit auditeur a cessé de cligner des yeux.
V Renbergen předčítal starý muž dítěti z Odyssey a to ani nedutalo.
On peut cligner des yeux?
Můžeme mrkat?
Je l'ai vu cligner des yeux.
Mrknul na mě.
J'ai dû cligner de l'œil au bureau.
Počkat.. Musel jsem mrkat i v kanceláři.
Dharma, chère,je croyais que nous avions convenu que ce soir. vous vous limiteriez à sourire, hocher la tête et cligner des yeux.
Dharmo, drahá, myslím, že jsme se dohodly, že se tento večer jen. budeš usmívat, přikyvovat a mrkat, když ti vyschnou oči.
Au début, ça m'a aveuglé, mais j'ai continué, me forçant à ne pas cligner.
Nejprve mě ta záře oslepila, ale díval jsem se dál a zakazoval si mrknout. Pak se ta záře začala rozplývat.
Si vous voulez cligner de l'oeil. faites-le maintenant.
Pokud chcete mrknout, teď můžete.
Je remplirai cet endroit avec tant de chaleur, que même un homme qui regarde le soleil depuis 50 ans devra cligner des yeux.
Naplním tohle místo sluncem tak,. že muž, který koukal 50 let do slunce bude muset mrknout.

Možná hledáte...