composées francouzština

Význam composées význam

Co v francouzštině znamená composées?

composées

(Botanique) (Vieilli) (Au pluriel) Grande famille de plantes dont les inflorescences sont formées de plusieurs fleurons, de demi-fleurons, réunis sur un capitule commun, telles que les fleurs du tournesol, du chardon, de la chicorée, etc.  Je vais demander à l’Amérique septentrionale la miraculeuse beauté de ses Composées, la majesté de ses hélianthes et de ses sylphiums.

Composées

Variante de composées.

Příklady composées příklady

Jak se v francouzštině používá composées?

Citáty z filmových titulků

Si ma mémoire est bonne, les larmes sont composées d'eau et d'un peu de chlorure de sodium.
Pokud si správně vzpomínám, tak slzy tvoří voda. se špetkou chloridu sodného.
Il me faut plus de poireaux. Je veux 2 saumons, 3 salades composées, et 3 filets.
Potřebuji dva lososy, tři saláty a troje filety!
Ies harmonies de couleur pure, composées délibérément et calculées soigneusement qui émeuvent comme le fait la musique.
Harmonie ryzí barvy, rozvážně komponované a pečlivě promyšlené, které tě dojmou tak jako hudba.
Ses chansons sont les meilleures jamais composées.
Jeho ranné písně patří mezi to nejlepší, co kdy bylo napsáno.
Elles sont composées de poussières qui ont été soulevées par l'explosion.
Jaderný spad je prach, který je ze země nasán výbuchem.
En fait Hitler n'a aucune emprise sur les masses, avec ses troupes d'assaut composées de brutes il ne fait qu'effrayer les gens.
Hitler nemá podporu mas. Ti jeho bijci lidi děsí. Hitler je jen dočasná figura.
Deux salades composées.
Dva míchané zeleninové saláty.
Les parois sont composées de granite.
Stěny se skládají ze žuly s příměsí pyroplastických krystalů.
Elles sont composées de milliards d'étoiles.
Skládají se z miliard hvězd.
Celles-ci étant composées de beurre, elles fondirent au soleil.
A když je slunce roztopí, připomínají, že nic netrvá věčně.
Les chansons étaient composées au studio. Ce qui prenait un temps infini. Plutôt ennuyeux pour le producteur.
Takže skladby se začaly psát ve studiu. to trvá strašně dlouho a je to velmi nudné pro producenta.
Je me souviens encore de paroles que tu avais composées au camp.
Bože, pořád si pamatuju, co jsi psala za písnička na hudebním táboře.
Il y a des climats différents, des paysages variés, de grands océans et plein de civilisations composées de gens très différents.
Je zde mnoho různých podnebí, odlišné krajiny, velké oceány, široká řada civilizací. A každá je domovem pro mnoho rozdílných druhů lidí.
Les coordonnées de la Terre ont dû être composées d'une autre porte.
Je zde možnost, že někdo vytočil Zemi z jiné brány.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dans ces conditions, cela ne surprendra personne que les universités américaines de nos jours soient de plus en plus composées de plusieurs des meilleurs savants européens.
Za těchto podmínek by nikoho nemělo překvapovat, že jsou americké univerzity stále více obsazovány nejlepšími z evropských učenců.
Les banques européennes restent balkanisées, composées d'un patchwork de régulateurs nationaux cherchant à faire la promotion de leurs propres champions.
Evropské banky jsou nadále balkanizované; mozaika národních regulátorů se snaží prosazovat své vlastní šampiony.
La colère se concentre maintenant sur les incroyables mesures de compensation en faveur des dirigeants de banques, composées en grande partie de primes.
Hněv se začal zaměřovat na obrovské kompenzační balíčky vedoucích pracovníků bank - na balíčky, jejichž značnou část tvoří bonusy.
Avec des structures plus simples composées d'un nombre moins élevé d'atomes, la chimie pourrait apporter des informations essentielles sur les dispositions atomiques et une solution pourrait alors être trouvée par essais et erreurs.
V případech jednodušších struktur sestávajících z nemnoha atomů dokázala chemie nabídnout významnou pomoc při určování atomového uspořádání a výsledek tedy bylo často možné najít metodou pokusu a omylu.

Možná hledáte...