composé francouzština

sloučenina

Význam composé význam

Co v francouzštině znamená composé?

composé

Qui est formé par la réunion d’éléments divers.  Un corps, un être composé. (Grammaire) Qualifie un mot formé de deux ou de plusieurs mots joints ensemble.  L’anti-monte-lait étonne d'abord en tant que mot : c'est un nom composé, mais composé de trois bouts. Il n'y en a pas des masses dans notre lexique, et on ne sait pas trop bien s'il faut des traits d'union, combien, et où. (Grammaire) Qualifie le temps d’un verbe dans lequel le participe passé ou l’infinitif de ce verbe sont joints à un verbe auxiliaire. (Botanique) Qualifie l’organe d’une plante, lorsqu’il est divisé. (En particulier) Qualifie une feuille qui est formée de plusieurs folioles attachées à un pétiole commun. (En particulier) Qualifie une tige divisée en plusieurs branches. (En particulier) Qualifie une racine divisée en plusieurs radicules. (Mécanique) Qualifie un mouvement qui résulte de plusieurs autres mouvements. (Mathématiques) Formé de deux ou de plusieurs éléments mathématiques sous-jacents.  Une probabilité composée. (Architecture) Composite.  Chapiteau, colonne composée. Qui affecte d’avoir un air grave, un air sérieux, en parlant des personnes.  Cet homme est toujours guindé, toujours composé.  Il a l’air extrêmement sérieux et composé.  Un visage, un maintien composé.  Qui affecte un air grave, sérieux

composé

(Par substantivation) (Chimie) Ce qui est le produit d’une composition.  D'après MM. Pelletier et Caventou, le carmin est un composé de la matière colorante de la cochenille, d'une matière animale qui y est également renfermée, et des éléments du sel qu'on y ajoute pour en déterminer la précipitation.  Il est probable que la décomposition par la chaleur de l'acide acétique et des composés du même ordre à équivalents plus élevés, étant opérée dans des conditions déshydrogénantes, formera, outre la benzine, toute la série des carbures analogues. (Linguistique) Juxtaposition de deux lexèmes pour en former un troisième qui donne un mot à part entière et dont le sens ne se laisse pas forcément deviner par celui des deux constituants.  Un garde-fou est un composé de garde et de fou dont le sens de « balustrade de protection sur un pont, près d’un fossé, empêchant de tomber » ne peut être deviné.  La rime du simple avec le composé ou des composés entre eux n’est pas reçue.  Les zoonymes gbaya attestent assez peu de composés dont le sens n’est plus restituable par les locuteurs.

Překlad composé překlad

Jak z francouzštiny přeložit composé?

composé francouzština » čeština

sloučenina složený složenina chemická sloučenina

Příklady composé příklady

Jak se v francouzštině používá composé?

Citáty z filmových titulků

C'est difficile après avoir composé la Lorelei.
To by šlo obtížně potom, co jsem napsal Lorelei.
Une femme a composé une chanson pour remplacer l'hymne national.
Jedna ženská napsala písen, kterou chce nahradit americkou hymnu.
Quand Igor Stravinski a composé son ballet Le Sacre du Printemps.
Když psal Igor Stravinský balet Svěcení jara.
Mais j'ai composé un concerto.
Ale já jsem napsal koncert.
Motorisé, sans chars, mais composé de 500 hommes.
Mají několik motorizovaných jednotek. Žádné tanky, ale asi 500 mužů.
J'ai composé environ 5 000 livres.
Vysadil jsem asi 5000 knih.
A-t-on imité celui que j'ai composé? Car mon cheval est ma maîtresse.
Pak někdo opsal dílo, jež pro koně jsem napsal, neboť můj kůň mou milenkou je.
Vous m'avez composé un numéro il y a un instant. Murray Hill 3 -5097.
Před chvílí jste mě přepojila na Murray Hill 3-5097.
Il est temps que le piano comprenne qu'il n'a pas composé le concerto!
Je na čase, aby si klavír uvědomil, že koncert nenapsal on sám!
Il dira qu'il a composé un ballet pour vous.
Řekne vám, že pro vás složil balet.
Monsieur LaGuardia, avez-vous déclaré à New York que le colonel Mitchell n'est pas jugé par un jury composé de ses pairs?
Pane La Guardia, je pravdou, že jste učinil prohlášení v New Yorku. v němž jste prohlásil, že by plukovník Mitchell neměl být souzen porotou svých druhů?
Mozart a composé ça à cinq ans.
Mozart to napsal, když mu bylo pět.
Ils alimentent la créature avec un composé de soufre.
Krmí ho sírovou směsí.
Un théâtre composé exclusivement d'hommes.
Ne. -Samý chlapy, žádné ženy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Composé pour l'essentiel de terrains marécageux il y a une génération, le nouveau district de Pudong est aujourd'hui un immense ensemble de gratte-ciels, d'hôtels de luxe, de parcs, de zones industrielles et de complexes immobiliers.
Na místě, které ještě o generaci dříve tvořily převážně nevyužívané pozemky, vyrostlo vzkvétající centrum plné mrakodrapů, luxusních hotelů, parků, průmyslových podniků a obrovských pásů obytných budov.
L'autre groupe est composé de responsables gouvernementaux, dont les autorités réglementaires.
Druhou skupinu tvoří vládní úředníci, včetně zástupců regulačních orgánů.
Un simple coup d'oeil à une salle de réunion ordinaire de l'UE suffit à montrer qu'un conseil composé de plus de 25 membres ressemble davantage à un talk show qu'à un organisme décisionnaire.
Už letmý pohled na běžnou zasedací místnost EU postačí jako důkaz toho, že rada o 25 a více členech je spíš talk show než rozhodovací orgán.
Malgré leur obsession actuelle avec l'Irak, les Etats-Unis sont en train de définir une orientation stratégique pour le XXIe siècle qui s'articule autour d'un trio composé des Etats-Unis, de la Chine et de l'Inde.
V Americe se, navzdory současné posedlosti Irákem, uchytává strategický názor, který jedenadvacáté století vymezuje především s ohledem na trojici Čína, Indie a USA.
Un troisième étage est composé de quelques 50 pays à revenus moyens avec une population combinée de 1,1 milliard.
Třetí vrstvu tvoří zhruba 50 zemí se středně vysokými příjmy a celkovým počtem obyvatel 1,1 miliardy.
Le syndicat lui-même n'est plus que l'ombre de lui-même, un mouvement partisan et principalement de droite, composé de travailleurs secoués par la nouvelle réalité économique.
Odborový svaz samotný je skořápka své někdejší totožnosti, partajní a převážně pravicové hnutí dělníků, jimž nová ekonomická realita uštědřila políček.
Ils ont contribué à faire obstruction au projet et à fonder le club africain notoirement inefficace composé de chefs d'Etat, l'Organisation de l'unité africaine (OUA), ramenant ainsi l'intégration africaine des décennies en arrière.
Podíleli se na zablokování projektu a na ustavení notoricky neschopného afrického klubu hlav států Organizace africké jednoty (OAJ), čímž africkou integraci zdrželi o několik desítek let.
Nous ignorons l'influence de l'intérêt composé à notre détriment.
Ke své škodě přehlížíme sílu vlivu složeného růstu.
Ce panier devrait être composé, au minimum, d'actions préférentielles.
Tento koš by měl obsahovat přinejmenším prioritní akcie a dluhopisy.
L'Union Européenne souhaite établir un Bureau Européen du Risque Systémique composé des gouverneurs des banques centrales nationales et présidé par la Banque Centrale Européenne.
Evropská unie chce zase zřídit Evropský výbor pro systémová rizika, který by tvořili guvernéři národních centrálních bank a předsedala by mu Evropská centrální banka.
Le public pourrait toutefois être composé d'individus ne se connaissant pas, sans intérêt commun, rassemblés uniquement pour la conférence.
Publikum se přitom může skládat z jedinců, kteří se navzájem neznají a nemají k sobě vzájemný vztah a jež svedla dohromady pouze daná přednáška.
Le premier réside dans l'establishment sécuritaire des États-Unis, composé par l'armée et les agences de renseignement, appuyées par de fervents soutiens au Congrès.
Jeden zahrnuje americký bezpečnostní establishment včetně armády, zpravodajských agentur a jejich zatvrzelých stoupenců v Kongresu.
Le Conseil national syrien (CNS), par exemple, est composé de telles personnes et est parvenu à obtenir une aide substantielle de plusieurs pays.
Například Syrská národní rada (SNC) má ve svých řadách mnoho takových postav a podařilo se jí získat materiální podporu z několika zemí.
Une assemblée mondiale choisira le conseil révolutionnaire du Fatah, qui est composé de 100 membres et qui élira à son tour un comité central de 20 membres, dans lequel se concentrera la majeure partie de la lutte pour le pouvoir.
Celosvětové shromáždění vybírá stočlennou revoluční radu Fatáhu, která poté volí dvacetičlenný ústřední výbor, kde se odehraje největší část mocenského zápasu.

Možná hledáte...