confrère francouzština

kolega

Význam confrère význam

Co v francouzštině znamená confrère?

confrère

Celui qui fait partie d’une compagnie, d’une société religieuse, littéraire, artistique, etc., particulièrement quand il a été admis par les autres membres à en faire partie. — Note : Dans ce sens, il s’oppose à collègue.  Le citoyen Tracy, mon collègue au Sénat, et mon confrère à l’Institut national, prouve, avec beaucoup de sagacité, que toute idée de corps extérieurs suppose des impressions de résistance, et que les impressions de résistance ne deviennent distinctes que par le sentiment du mouvement.  Mais que puis-je contre le doctissime confrère Joseph Bédier et de son collaborateur M. Hazard, pour lesquels […] les contes gallois où nous pensons trouver les originaux d’Yvain et de Perceval, « ne sont que des refaçons et des malfaçons des romans de Chrestien » ? (Par extension) Celui qui exerce la même profession libérale qu’un autre membre de ce métier.  Ce médecin, cet avocat, ce pharmacien, cet architecte est estimé de ses confrères.  "C’est une avocate, parce qu’elle a fait son métier d’avocate, qui est ainsi traitée, s’est indigné le vice-bâtonnier de Paris, Basile Ader. C’est la négation de l’existence de la défense", a-t-il ajouté. Avec ses confrères, ils ont élu à l’unanimité Nasrin Sotoudeh "membre d’honneur" du barreau de Paris.

Překlad confrère překlad

Jak z francouzštiny přeložit confrère?

confrère francouzština » čeština

kolega

Příklady confrère příklady

Jak se v francouzštině používá confrère?

Citáty z filmových titulků

Et voici mon confrère, le Dr Steinberg.
Predstavuji vám své kolegy a dalšího Dr. Steinberga.
Mon confrère Takahama m'a expliqué.
Mluvil jsem s Takahamou.
Je vous salue, confrère.
Zdravím kolegy umělce.
Mon confrère Copernic, sire, a des vues différentes des miennes. Selon sa théorie, ce n'est pas la terre qui est au centre de l'univers, mais le soleil.
Dle jeho teorie není středem vesmíru Země, ale Slunce.
C'est à moi, son ami et confrère, qu'il avait exprimé ce désir.
Jako příteli a kolegovi mi řekl už dávno, že by si to tak přál.
Notre jeune confrère s'est cru obligé d'instruire ses aînés, mais il a oublié dans son enthousiasme qu'il ne nous apprenait rien. L'hypnotisme n'est pas une méthode scientifique.
Důležité je, že tyto myšlenky zůstávají neznámé k pacientovi Jsou v bezvědomí.
Si on veut respirer. il faut qu'un confrère vous fasse la courte échelle.
A tam tě musí kolegové advokáti vyzvednout na zádech.
Tiens, notre confrère!
Ale, není to snad náš ctihodný kolega?
Mesdames et Messieurs, permettez-moi de rendre tout d'abord un chaleureux hommage. à notre malheureux confrère, le professeur Marchand, odieusement enlevé par Fantômas.
Dámy a pánové, dovolte, abychom vzpomněli události, která se stala profesorovi Marchandovi. Byl unesen Fantomasem.
Mon cher confrère, puisque j'ai l'honneur de représenter, ici, la police britannique, me permettez-vous d'intervenir?
Připadla mi čest zastupovat tady britskou policii. -Rád bych také něco podotkl. -Já vím, chcete říct, že francouzské metody jsou zastaralé.
Vous êtes naïf, mon cher confrère.
Jste tak naivní, můj drahý kolego.
Parce que je faisais de l'odontologie comparée avec un confrère australien!
Náhodou jsem měl velmi důležité setkání. s australským zubařem. Srovnávali jsme metody práce.
Pas d'objections mon cher confrère?
Bez námitek, drahý kolego?
Le reste vous regarde, mon cher confrère.
Ostatní je vaše věc, drahý kolego.

Možná hledáte...