koleda | kolem | kolek | kolej

kolega čeština

Překlad kolega francouzsky

Jak se francouzsky řekne kolega?

kolega čeština » francouzština

collègue confrère compagnon

Příklady kolega francouzsky v příkladech

Jak přeložit kolega do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Losův kamarád a kolega - inženýr Spiridonov.
L'ingénieur Spiridonov (N.Tseretelli) ami et collegue de Loss.
Váš kolega z Yardu říká že bys měl být tady.
Un de vos collègues vous demande.
Dr. Seward a jeho kolega vědec jsou v opatství. a honí upíry.
Le docteur et le professeur sont à l'abbaye. en train de chasser les vampires.
Můj starej dobrej kolega z Harvardu.
Mon vieux camarade d'Harvard.
Je to docela kolega, Dan Packard. Býval horníkem.
C'est un phénomène.
Tím bych si nebyl taki jistý. - Vás kolega.
Je ne suis pas tellement sûr.
Je to náš kolega, že, Generále?
Pas vrai, général?
Dobrý den, šéfe, to je náš nový kolega z Paříže.
Bonjour, patron. je vous présente votre collègue de Paris. l'inspecteur Janvier.
To je váš nový kolega pan Chipping. - Těší mě.
Messieurs, votre nouveau collegue, M. Chipping.
U lože nemocného byl do poslední chvíle jeho kolega, senátor Joseph Paine.
Auprès de lui il y avait son partenaire, le Sénateur Joseph Paine.
Muj kolega je ve zminované záležitosti nevinne.
Mon collègue est innocent dans ce qui s'est produit.
Tak jak mu rekne jeho kolega.
Comme ses collègues le lui diront.
Náš mladý kolega chce pronést rec.
Notre jeune Sénateur va faire un discours.
Říkal jsem ti, že budeš viset jako nás kolega Hans Bogner.
Vous disiez que vous ne seriez pas pendu plus haut que notre Hans Bogner.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jak podotkl kolega Jeffrey Frankel, německé elity už víc než dvacet let neústupně tvrdí, že eurozóna nebude transferovou unií.
Comme mon collègue Jeffrey Frankel l'a fait remarquer, depuis plus de 20 ans, les élites de l'Allemagne ont insisté sur le fait que la zone euro ne sera jamais une union de transfert.
Můj kolega z Princetonské univerzity Daniel Kahneman se s několika spolupracovníky pokusil zjistit subjektivní pocit spokojenosti lidí tím, že se jich dotazovali na jejich náladu v častých intervalech během dne.
Mon collègue de l'université de Princeton, Daniel Kahneman, en collaboration avec d'autres chercheurs, a tenté de mesurer le bien-être subjectif en interrogeant des personnes sur leurs humeurs à différents moments de la journée.
Můj kolega a současný člen rady guvernérů Fedu Randall Koszner zmíněnou epizodu studoval a ukázal, že když Nejvyšší soud toto rozhodnutí podpořil, vyletěly prudce vzhůru nejen ceny akcií, ale i ceny dluhopisů.
Mon collègue Randall Koszner, l'un des gouverneurs actuels de la Fed, a étudié cet épisode et montré que non seulement le prix des actions, mais également celui des obligations, a augmenté après que la Cour suprême ait avalisé la décision.
Odpovědi na průzkum, který v roce 1988 během amerického boomu provedl můj kolega Karl Case a já, odhalily, že při rozhodování o nákupech hrálo významnou roli nahodilé ústní šíření emocionálního vzrušení.
Les réponses à un sondage que mon collègue Karl Case et moi-même avons mené en 1988 pendant le boom américain révéla que la simple transmission par bouche-à-oreille d'un enthousiasme émotionnel joua un grand rôle dans les prises de décision d'achat.
Náš přítel a kolega Sam Nunn, spolupředseda Iniciativy proti jaderné hrozbě, často varuje, že jsme účastníky závodu mezi spoluprací a katastrofou.
Notre collègue et ami Sam Nunn, co-président de l'Initiative contre la menace nucléaire, fait souvent part de son inquiétude selon laquelle nous nous trouvons engagés dans une véritable course entre coopération et catastrophe.
Po večeři se světovými stipendisty Yaleovy univerzity mi kolega z Namibie bezvadnou a uvolněnou angličtinou vychválil rekreační domky, které bych v jeho domovině mohl najít (a dokonce koupit).
Après le dîner du World Fellows, mon collègue de Namibie prodiguait des louanges, dans un anglais impeccable et décontracté, sur les superbes maisons de vacances que je pourrais trouver (et même acheter) là-bas.
Edmund Phelps, můj kolega na Kolumbijské univerzitě, obdrží 10. prosince Nobelovu cenu v oboru ekonomie za rok 2006. Toto ocenění je dlouho opožděné.
Le 10 décembre, Edmund Phelps, mon collègue de l'université de Columbia, recevra le prix Nobel de sciences économiques 2006, une distinction qui n'a que trop tardé.

Možná hledáte...