kolejiště čeština

Příklady kolejiště francouzsky v příkladech

Jak přeložit kolejiště do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Měl jste vidět to kolejiště.
La piste était profondément ravinée.
Jsou tam chlapi, kterí přepavají lidi v metru, okrádaj lidi, hážou je do kolejiště, a oni plýtvají svoje zasraný peníze ve snaze dostat nás.
Yen a qui agressent les gens dans le métro, qui poignardent, qui balancent les gens sur les rails et tout, et ils gachent leur putain de pognon à essayer de nous attraper.
Jdeš přes kolejiště, jedeš do Bremerhavenu, přijel si lodí z New Yorku.
Vous traversez la voie, Vous avez voyagé en train depuis Bremerhaven. Et avant cela en bateau depuis New-York.
Policie ho stíhala přez kolejiště a téměř ho ztratila, když se skryl za kolejemi před projíždějícím vlakem, který ho oddělil od policie.
La police l'a poursuivi au nord de la place McCormick et l'a presque perdu quand il a traversé la voie ferrée devant un train qui arrivait et qui l'a séparé de la police.
Tak vylez z kolejiště a pojď se mnou, fešáku.
Maintenant sors des voies et viens avec moi mon joli.
Uvedli jsme, že se jednalo o padesát středoškolaček které skočily na kolejiště.
Nous vous avons communiqué le chiffre de 50 jeunes lycéennes, qui semblent s'être donné la mort en se jetant sur la rame, à l'approche d'un train.
Jako by byl vlak unesen z kolejiště a z nějakého důvodu zastavil tady.
Le métro a sans doute été piraté et pour une raison inconnue, s'est arrêté là.
Žádné problémy s umístěním na lineární kolejiště.
Aucun problème dans le positionnement des rails.
Ten chlap se skočil před metro, aby zachránil úplného cizince, co spadl do kolejiště.
Ce gars s'est jeté devant un métro, pour sauver un parfait inconnu tombé sur les voies.
Možná něco spadlo do kolejiště.
Peut-être un truc sur les rails.
Dalo jim práci na přestavbě kolejiště kolem nádraží Union.
Elle les a occupés à reconstruire les voies autour de la gare.
Za 20 let tam měli devět sebevražd, pět smrtelných nehod, třikrát si někdo chtěl sebrat své věci z kolejiště a dvakrát nějaký psychouš srazil člověka pod vlak.
Neuf suicides en 20 ans. Il y a eu cinq morts accidentelles, trois causées par des gens voulant récupérer un truc sur la voie et deux, par des fous qui ont poussé des inconnus.
Dva řidiči ho zablokují ze stran, třetí vrazí do městského auta, to vrazí do hejla, hejl vjede do kolejiště vlak trefí auto, že?
Deux chauffeurs coincent le véhicule de la ville. Le troisième le pousse sur la voiture du faire-valoir sur la voie ferrée. - Le train frappe la voiture, oui?
Tady kolejiště Fuller.
Ici le dispatch. Vous me recevez?

Možná hledáte...