collègue francouzština

kolega

Význam collègue význam

Co v francouzštině znamená collègue?

collègue

(Vieilli) Personne qui exerce une fonction rémunérée par l’État, par rapport à ceux qui exercent cette même fonction.  Le citoyen Tracy, mon collègue au Sénat, et mon confrère à l’Institut national, prouve, avec beaucoup de sagacité, que toute idée de corps extérieurs suppose des impressions de résistance, et que les impressions de résistance ne deviennent distinctes que par le sentiment du mouvement. (Par extension) Personne qui exerce la même profession ou qui travaille dans la même organisation qu’une autre.  Là-dessus, je m’aperçus que deux de ses collègues, aux allures onctueuses de camériers secrets, étaient des Italiens.  Je me tourne vers mon collègue de la police strasbourgeoise.  Lors de la prise de ses fonctions de chef de l'inspection, Polizeihauptkommissar Mark invite son homologue, le commandant Lacroix, et ses collègues du commissariat de police limitrophe. (Familier) Camarade, copain ou compagnon. — Note : Dans ce sens il est surtout employé dans le Sud de la France.  Camarade

Překlad collègue překlad

Jak z francouzštiny přeložit collègue?

Příklady collègue příklady

Jak se v francouzštině používá collègue?

Citáty z filmových titulků

Je regrette, mon cher collègue. En ce cas, je dois faire mon rapport.
Lituji, pane kolego, ale musím o té záležitosti referovat.
Mon cher collègue.
Tak co, kolego?
Est-ce une façon de traiter un collègue?
Takhle se mluví s kolegou z branže?
Il refuse que son collègue témoigne.
Ministr spravedlnosti nedovoluje předvolání ministra války.
Vous débarquez mon cher collègue.
Sotva jste přijel, drahý kolego.
Bonjour, patron. je vous présente votre collègue de Paris. l'inspecteur Janvier.
Dobrý den, šéfe, to je náš nový kolega z Paříže.
J'essayais d'expliquer à notre collègue. les raisons de notre échec dans l'affaire de Pépé le Moko.
Snažil jsem se vysvětlit panu kolegovi dosavadní neúspěch v případu Pépé le Moco.
Venez, voir mon cher collègue.
Abyste měl jasno, pane kolego.
Mon collègue est innocent dans ce qui s'est produit.
Muj kolega je ve zminované záležitosti nevinne.
Le Sénateur Smith désire-t-il céder la parole à son collègue, Sénateur Paine?
Preje si senátor Smith prenechat slovo kolegovi Paineovi?
Suite à cela, je propose une résolution exigeant une enquête immédiate, sur l'aptitude de mon collègue à demeurer dans cette noble assemblée.
Proto vznáším požadavek na okamžité vyšetrování, které by prozkoumalo zpusobilost mého kolegy zasedat v této komore.
Le Sénateur Ranger démoli par son collègue le Sénateur Paine!
Senátor - zálesák ocejchován kolegou Painem!
Je désire demander à mon collègue, si la cause qu'il veut plaider, concerne la section 40 du barrage de Willet Creek?
Chci se zeptat, jestli se jeho zamýšlená rec týká clánku 40 návrhu zákona o dotacích, tedy prehrady na Willet Creeku?
J'aimerais savoir si mon collègue a des preuves nouvelles à apporter maintenant, à la défense qu'il n'a pas faite à l'audition?
Chci se zeptat svého kolegy, jestli má nejaký sebemenší dukaz pro svou obhajobu, proc ho už nepredložil komisi?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Comme mon collègue Jeffrey Frankel l'a fait remarquer, depuis plus de 20 ans, les élites de l'Allemagne ont insisté sur le fait que la zone euro ne sera jamais une union de transfert.
Jak podotkl kolega Jeffrey Frankel, německé elity už víc než dvacet let neústupně tvrdí, že eurozóna nebude transferovou unií.
Mon collègue de l'université de Princeton, Daniel Kahneman, en collaboration avec d'autres chercheurs, a tenté de mesurer le bien-être subjectif en interrogeant des personnes sur leurs humeurs à différents moments de la journée.
Můj kolega z Princetonské univerzity Daniel Kahneman se s několika spolupracovníky pokusil zjistit subjektivní pocit spokojenosti lidí tím, že se jich dotazovali na jejich náladu v častých intervalech během dne.
Mon collègue Randall Koszner, l'un des gouverneurs actuels de la Fed, a étudié cet épisode et montré que non seulement le prix des actions, mais également celui des obligations, a augmenté après que la Cour suprême ait avalisé la décision.
Můj kolega a současný člen rady guvernérů Fedu Randall Koszner zmíněnou epizodu studoval a ukázal, že když Nejvyšší soud toto rozhodnutí podpořil, vyletěly prudce vzhůru nejen ceny akcií, ale i ceny dluhopisů.
Ma collègue Selma Mahfouz a présidé la commission chargée d'élaborer un rapport en vue de sa mise en œuvre.
Moje kolegyně Selma Mahfouzová předsedala komisi, která připravila schéma takového systému.
En effet, Thomas Henry Huxley, son ami et collègue, l'était également.
Totéž platilo i pro jeho dobrého přítele a kolegu Thomase Henryho Huxleyho.
Après tout, a-t-elle expliqué à un collègue européen, il est impossible de malmener son banquier.
Nelze přece čekat, vysvětlila jednomu evropskému kolegovi, že člověk bude peskovat vlastního bankéře.
Les réponses à un sondage que mon collègue Karl Case et moi-même avons mené en 1988 pendant le boom américain révéla que la simple transmission par bouche-à-oreille d'un enthousiasme émotionnel joua un grand rôle dans les prises de décision d'achat.
Odpovědi na průzkum, který v roce 1988 během amerického boomu provedl můj kolega Karl Case a já, odhalily, že při rozhodování o nákupech hrálo významnou roli nahodilé ústní šíření emocionálního vzrušení.
Avec Hayek, son collègue de l'Université de Chicago, Friedman a donné un assaut intellectuel plus général au keynésianisme, en soutenant que tout gouvernement qui se permet de contrôler l'économie au nom de l'égalité menace les libertés individuelles.
Společně s Hayekem, svým kolegou z Chicagské univerzity, zahájil Friedman obecnější intelektuální útok na keynesiánství, a to s argumentem, že každá vláda, jíž je dovoleno ve jménu rovnosti regulovat ekonomiku, představuje hrozbu pro svobodu jednotlivce.
Il fut un collègue formidable à la Hoover Institution, un ami très cher, étonnamment humble malgré son incroyable influence intellectuelle.
Becker byl mým úžasným kolegou z Hooverova institutu, opravdovým a vstřícným přítelem a navzdory svému neuvěřitelnému intelektuálnímu vlivu také obdivuhodně skromným člověkem.
Notre collègue et ami Sam Nunn, co-président de l'Initiative contre la menace nucléaire, fait souvent part de son inquiétude selon laquelle nous nous trouvons engagés dans une véritable course entre coopération et catastrophe.
Náš přítel a kolega Sam Nunn, spolupředseda Iniciativy proti jaderné hrozbě, často varuje, že jsme účastníky závodu mezi spoluprací a katastrofou.
Un universitaire britannique a limogé une collègue israélienne parce qu'elle déteste l'État d'Israël.
Jistá vysokoškolská profesorka propustila svého izraelského kolegu, protože nenávidí Stát Izrael.
PRINCETON - L'an dernier, j'ai dit à une collègue que j'avais l'intention d'inclure l'éthique de l'internet dans un cours que je donnais.
PRINCETON - Loni jsem sdělil jedné kolegyni, že do předmětu, který vyučuji, zařadím také internetovou etiku.
Une possibilité, suggérée par mon ex-collègue, l'ancienne Représentante américaine au Commerce Carla Hills, serait qu'un TTIP réussi donne une impulsion décisive pour ranimer des négociations de libre-échange mondiales du cycle de Doha moribond.
Jednou z možností, kterou naznačila moje bývalá kolegyně a někdejší zástupkyně USA pro obchod Carla Hillsová, je scénář, v němž se úspěšné TTIP stane významným impulzem ke vzkříšení skomírajícího kola jednání o globálním volném obchodu z Dauhá.
Après le dîner du World Fellows, mon collègue de Namibie prodiguait des louanges, dans un anglais impeccable et décontracté, sur les superbes maisons de vacances que je pourrais trouver (et même acheter) là-bas.
Po večeři se světovými stipendisty Yaleovy univerzity mi kolega z Namibie bezvadnou a uvolněnou angličtinou vychválil rekreační domky, které bych v jeho domovině mohl najít (a dokonce koupit).

Možná hledáte...