confrontation francouzština

konfrontace

Význam confrontation význam

Co v francouzštině znamená confrontation?

confrontation

Action de confronter des personnes ou des choses.  Pas encore, répondit Camuso; mais demain, après votre confrontation avec Jacques Collin, vous serez sans doute libre.  Le Beaujolais, qui a connu après la Seconde Guerre mondiale à la fois un enrésinement massif et une extension viticole grâce au succès du Beaujolais nouveau, offre un terrain particulièrement riche pour étudier la confrontation, voire le conflit entre la vigne et la forêt résineuse.  La connaissance, dis-je, avancera par la discussion, la confrontation, parlons...  Le cours de cette année a poursuivi l'étude des moyens d’expression de l'espace dans l’art paléolithique et, par confrontation, dans différents arts rupestres postérieurs.  action de confronter

Překlad confrontation překlad

Jak z francouzštiny přeložit confrontation?

confrontation francouzština » čeština

konfrontace zúčtování střetnutí opozice konfrontování

Příklady confrontation příklady

Jak se v francouzštině používá confrontation?

Citáty z filmových titulků

Pour la confrontation au poste on a aligné des hommes.
Nyní, slečno Willisová, je pravda, že na 110. okrsku byla provedena skupinová identifikace? - Ano, je.
Je ne serais pas venu ici. si cette vieille toquée. ne m'avait ordonné cette confrontation.
Přišel jsem jen proto, že podle ní bude léčba úspěšná, jen když se ti postavím tváří v tvář.
C'est moi qui ai voulu cette confrontation.
Požádal jsem, aby to bylo venku.
Je parie qu'ils cherchent la confrontation.
Šéfe, tohle vypadá jako výzva od gangu Sanko.
Dernière confrontation avec Costello.
Ukážu Vám Costella ještě jednou.
Je voulais simplement éviter la confrontation.
Jen jsem se snažil předejít hádce.
Ses blessures attestent une confrontation quelconque.
Jeho rány potvrzují, že s něčím bojoval.
Parceque Mme, je ne le jugeais pas encore mûr pour la confrontation décisive avec lui-même.
Věděl jsem, že ho ještě nelze konfrontovat se sebou samým.
Et demain, ce sera la confrontation des faits.
A zítra ráno vyložím své karty.
Bien que les deux télépathes étaient, dans la confrontation, des hommes ils communiquaient chacun de façon morphologiquement érotique principalement hétérosexuelle, ou en homme-femme.
Proto, i když oba telepati v naší hypotetické situaci jsou muži uskutečnili erotickou morfologickou komunikaci která je v zásadě heterosexuální, muž-žena.
C'est une confrontation.
To bude něco jako souboj.
C'est à Hyde Park qu'a lieu l'ultime confrontation entre Lawrence Van Helsing et son ennemi juré, le vampire démoniaque Dracula.
Zde v Hyde Parku. došlo ke konečnému střetnutí mezi Lawrencem Van Helsingem. a jeho úhlavním nepřítelem, upířím démonem Drakulou.
Aussi, en cas de confrontation, je vous demanderai de rester calmes.
Takže pokud dojde ke konfrontaci, zachovejte chladnou hlavu.
Il va continuer vers le nord-est jusqu'à la confrontation.
Musí pokračovat na severovýchod, než se někde opevní.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Si les Etats-Unis choisissent une confrontation brutale, ils risquent de s'aliéner la principale communauté de l'Irak, les chiites, et d'alimenter la résistance à l'occupation, condamnant ainsi Bush à l'échec.
Pokud by se snad USA rozhodly postavit se al-Sadrovi a jeho silám čelem, riskují, že si znepřátelí největší konfesijní komunitu v Iráku, totiž šíity, což by zesilovalo odpor vůči okupaci, takže by to zřejmě Bushe odsoudilo k nezdaru.
De même, une confrontation entre des navires chinois et philippins à proximité du récif de Scarborough en mer de Chine méridionale a entraîné des manifestations à Manille.
Také rozmíška mezi čínskými a filipínskými plavidly na mělčině Scarborough v Jihočínském moři vedla k protestům v Manile.
Dans l'intervalle, la confrontation à propos du récif de Scarborough s'est apaisée et bien que le Japon ait rappelé son ambassadeur à Séoul après l'incident de Dokdo, il est peu probable que les deux pays en viennent aux mains.
Roztržku kolem mělčiny Scarborough se podařilo uklidnit, a přestože Japonsko odvolalo kvůli incidentu kolem Tokda svého velvyslance v Jižní Koreji, je nepravděpodobné, že by se vztahy mezi oběma zeměmi vyhrotily na ostří nože.
Il n'a servi qu'à provoquer une confrontation avec les syndicats et à détourner le gouvernement de réformes sociales bien plus importantes.
Výsledkem byl střet s odbory, který odváděl pozornost od důležitějších reforem na pracovním trhu.
De son coté, la Commission européenne ne doit pas laisser les intérêts privés la pousser à la confrontation.
Evropská komise nesmí dopustit, aby ji partikulární zájmy různých stran tlačily ke konfrontaci.
Et à la suite de la confrontation armée de huit jours, le chef en exil du Hamas, Khaled Mechaal, qui n'avait jamais auparavant osé se montrer ouvertement aux autorités israéliennes, est entré à Gaza depuis la frontière avec l'Égypte.
Po osmidenním střetu navíc vstoupil z Egypta do Gazy vůdce Hamásu Chálid Mašál, který dlouho žije v exilu a ještě nikdy se neodvážil otevřeně se ukázat Izraeli.
Cette découverte historique mena à une confrontation sur un parking de Bagdad.
Tento historický objev skončil konfrontací na parkovišti v Bagdádu.
Avec un tiers du gouvernement palestinien du Hamas mis en état d'arrestation par Israël, l'escalade des relations israélo-palestiniennes a désormais dépassé la simple confrontation militaire.
Teď když Izrael drží ve vazbě třetinu palestinské vlády vedené Hamasem, eskalace izraelsko-palestinských vztahů už se posunula za hranici vojenské konfrontace.
Il a répugné à la confrontation inévitable avec les critiques, parmi lesquels se trouvaient ses amis et ses collègues.
Darwin však také věděl, že pokud i on potřeboval nějaký čas na to, aby přijal vlastní závěry, pak zbytek světa není vůbec připravený čelit tak materialistickému pohledu na lidstvo.
La politique de change de la Chine l'entraîne dans une confrontation commerciale avec le reste du monde.
Politika Číny vytváří nevraživou měnovou konkurenci vůči zbytku světa.
Comme la Corée du Nord, l'Iran n'hésitera pas à aller jusqu'à la confrontation pour défendre son programme nucléaire.
Íránská vláda, podobna Severní Koreji, od konfrontace ohledně svého jaderného programu neustoupí.
Les Palestiniens sont déjà au beau milieu d'une guerre civile, mais les compromis nécessaires à la paix risquent aussi d'entraîner une confrontation politique difficile en Israël.
Palestinci jsou už teď ve víru občanské války. Kompromisy, které mír vyžaduje, pravděpodobně povedou ke tvrdé politické konfrontaci i v Izraeli.
En effet, la confrontation avec les Iraniens en Irak paraît de plus en plus évidente, et l'on rassemble ses forces partout ailleurs.
Konfrontace s Íránci v Iráku se taktéž zřetelně vyostřuje a může nabývat na síle i jinde.
Grâce aux vingt-deux joueurs avec leur compétence et leur volonté propres, grâce à différents mouvements de confrontation et de coopération, le nombre de combinaisons possibles est ainsi élevé à l'infini.
Hráčů je dvaadvacet a mají různý cíl a různé schopnosti. Připočteme-li k tomu, kolik různých konfrontačních a kooperačních manévrů mohou uskutečnit, počet možných kombinací narůstá téměř ad infinitum.

Možná hledáte...