zúčtování čeština

Překlad zúčtování francouzsky

Jak se francouzsky řekne zúčtování?

zúčtování čeština » francouzština

confrontation affrontement

Příklady zúčtování francouzsky v příkladech

Jak přeložit zúčtování do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ale přichází zúčtování, zbylí dva Němci mají výškovou převahu.
C'est l'heure du règlement de comptes. Les deux derniers Allemands ont pris de l'altitude.
Hodina zúčtování se přiblížila.
L'heure de la vengeance approche.
Nikdy jsem neviděl zúčtování od vás ani od Lopéze.
Jamais vu les comptes. Avec Lopez, c'est pareil.
Ale nevím. myslím, že pokud přijde k zúčtování, myslím, že mu dovolím mnohem víc.
Mais. S'il faut finir par se battre, je lui passerai beaucoup de choses.
Myslím, že dnes dojde k zúčtování.
Tiens le coup, nous y sommes presque.
A při posledním zúčtování na ničem jiném nezáleží, pokud před večeří nezvedneš hlavu nebo se neotočíš v posteli, a není tam on.
En fin de compte, on n'a rien réussi tant qu'on ne peut regarder l'horloge avant le dîner ou se retourner dans son lit et le voir.
Hodina zúčtování nadešla.
L'heure de sa punition est arrivée.
Když přijde den zúčtování, jaký já zažil u Dunkirku. Mohu vás ujistit, plukovníku, že to může být den velmi žalostný.
Le jour du jugement, comme ce fut le cas pour moi à Dunkerque, je vous l'assure, peut être d'une bien plus grande désolation.
Poslední zúčtování.
Je meurs.
Jsme tady kvůli zúčtování, Soudce. - Zúčtování? - Ano pane, proto.
Nous venons pour une mise au point.
Jsme tady kvůli zúčtování, Soudce. - Zúčtování? - Ano pane, proto.
Nous venons pour une mise au point.
Čas zúčtování, dámy a pánové.
C'est le temps de libérer vos chambres, messieurs dames.
Bez ohledu na to, jaký způsob zvolil Collins, jeho osud vzal situaci do vlastních rukou, a sám zvolil den zúčtování.
Quelle que soit la volonté de Collins, il devait rencontrer son Destin.
Čas zúčtování.
C'est l'heure de me rendre des comptes.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ekonomické slabiny se jednoduše odsouvaly kamsi do budoucnosti; Bushova administrativa doufala, že den zúčtování přijde až po listopadu 2008.
Les faiblesses économiques étaient simplement reportées à une quelconque date ultérieure; le gouvernement Bush espérait payer après novembre 2008.
Takový pohled by mohl být pravdivý, kdyby jediným úkolem pracovníků centrálních bank bylo řekněme vybírat počítačové programy pro zúčtování plateb.
Cela pourrait être le cas si toutes les actions des banquiers centraux concernaient uniquement le choix d'un logiciel informatique pour l'acquittement des paiements.
Čtvrtý červen měl být pro východní verzi Dodge City dnem zúčtování.
Le 4 juin, fut le jour du jugement dernier.
Přinesli svědectví o rozhodném a nákladném úsilí získat nástroje pro konečné zúčtování.
Ils ont raconté les efforts déterminés et coûteux mis en place pour l'acquisition de la puissance nucléaire.
I když dnesní vládnoucí koalice, sestávající z konzervativců a populistů, slaví úspěchy, na skutečné zúčtování maďarská pravice dosud čeká.
Bien que la coalition actuellement au pouvoir, constituée de conservateurs et de populistes, ait remporté quelques succès, l'heure de vérité de la droite n'est pas encore arrivée.
S historií se proto musíme vyrovnat, obzvlášť v Pobaltí, kde je takové zúčtování zásadní podmínkou pro budování vzájemné důvěry a spolupráce.
Nous devons donc lui faire face, en particulier dans notre région où une telle analyse est absolument essentielle à l'établissement de liens de confiance et de coopération.
Až příliš mnoho Evropanů pobírá až příliš mnoho dávek, avšak vlády se zatím této otázce v podstatě vyhýbají a vrší mohutné dluhy, aby oddálily konečné zúčtování.
Trop d'Européens perçoivent de trop nombreux avantages, mais les gouvernements ont jusqu'ici essentiellement esquivé la question et reporté l'addition au moyen d'un endettement massif.
Ačkoliv britské úřady nedávno oznámily, že nutnost převodu fyzických šeků bude zrušena, dvoudenní zdržení při jejich zúčtování přetrvá.
Alors que les autorités britanniques ont récemment annoncé la fin du transfert physique des chèques, le délai de compensation des chèques de deux jours va pourtant rester en vigueur.
Postavit se Izraelcům společně je jediné, co soupeřící palestinské skupiny přiměje odložit své vlastní krvavé zúčtování.
S'ils devaient faire face aux Israéliens ensemble, les groupes rivaux palestiniens n'auraient d'autre choix que de reporter leur sanglant affrontement.
Procedurální vylepšení ve východní Africe zkrátila průměrnou dobu zúčtování nákladu přecházejícího přes keňsko-ugandskou hranici z téměř dvou dnů na pouhých sedm hodin.
En Afrique de l'Est, les progrès réalisés dans les procédures ont réduit les délais de dédouanement pour les cargaisons qui franchissent la frontière entre le Kenya et l'Ouganda de presque deux jours à seulement sept heures.
Lze se jen dohadovat, co by se stalo, kdyby den zúčtování tak dlouho neoddalovala - anebo kdyby se jej pokoušela zadržet ještě déle.
Nous en sommes réduits aux conjectures quant à savoir ce qui se serait passé s'ils n'avaient pas refusé de faire face à la réalité si longtemps - ou s'ils avaient essayé de postposer l'inévitable réaction encore davantage.
Další účastníci konference tvrdili, že Západ by měl změnit poměr sil vyloučením Ruska z mezinárodního rámce zúčtování bankovních plateb SWIFT.
D'autres participants à la conférence ont suggéré que les pays occidentaux devraient modifier les règles du jeu en bloquant l'accès de la Russie au réseau SWIFT, le système international de traitement des opérations bancaires.
Teď se blíží den zúčtování.
L'instant de vérité est arrivé.
Den zúčtování však jednou přijde, a až se to stane, čeká francouzskou vládnoucí garnituru přísný soud.
Mais la classe dirigeante française sera jugée sévèrement par l'histoire!

Možná hledáte...