songo | Kongo | conso | congé

Congo francouzština

Kongo

Význam Congo význam

Co v francouzštině znamená Congo?

Congo

(Histoire) Royaume Kongo, XIIe-XVe siècle jusqu’au XIXe siècle. (Géographie) Fleuve Congo, grand fleuve du centre de l’Afrique, qui se jette dans l’Atlantique Sud. Il fut aussi appelé le Zaïre pendant le dernier quart du XXe siècle. (Géographie) République du Congo, Congo-Brazzaville, ancienne République populaire du Congo, ancien Moyen-Congo, ancien Congo français, pays africain bordé par le Cameroun et la République centrafricaine au nord, la République démocratique du Congo à l’est et au sud, l’enclave angolaise de Cabinda au sud, l’Atlantique Sud et le Gabon à l’ouest. Sa capitale est Brazzaville. (Géographie) République démocratique du Congo, Congo-Kinshasa, ancien Zaïre, ancien Congo-Léopoldville, ancien Congo belge, ancien État indépendant du Congo, grand pays africain bordé par la République centrafricaine et le Soudan au nord, l’Ouganda, le Rwanda, le Burundi et la Tanzanie à l’est, la Zambie au sud-est, l’Angola au sud-ouest, l’Atlantique Sud et la République du Congo à l’ouest. Sa capitale est Kinshasa.  M. Louis Michel continue à donner l’impression au monde entier que le Congo est une porcherie où n’importe quel ignare peut devenir Chef de l’État et s’amuser à diriger n’importe comment.

congo

Qui se rapporte au Congo, région d’Afrique noire ou à ses habitants.  Les nègres congos.  Le rouge congo, colorant pour coton, vraisemblablement obtenue d’une substance provenant du Congo. Qui se rapporte aux Bakongo.

congo

(Vieilli) Langue parlée par les habitants de certaines contrées du Congo.  Le congo est peu sonore. Nom d’une danse, dans la Dordogne.  D. Peu de jours après, vous avez dansé le congo ; je ne sais si c’est encore l’usage aux Missials de danser le congo après la mort d’un mari?- R. Je n’ai pas dansé le congo. Variété de thé

Překlad Congo překlad

Jak z francouzštiny přeložit Congo?

Příklady Congo příklady

Jak se v francouzštině používá Congo?

Citáty z filmových titulků

Une chose est certaine, ils ne viendront pas par le Congo.
Jedna věc je jistá, že nepřijdou od Konga.
Venir du Congo serait facile, si les nôtres, passaient le lac, les Allemands ne tiendraient pas un mois, tout cela, ne nous rapproche pas de la mère patrie!
Bez Luisy by to bylo snadné. Němci by nevydrželi ani měsíc, pokud by se naši dostali přes jezero. Ale nic z toho nás nedostane blíž domovu.
Un masque Bayaha, du Congo belge.
Maska kmene Bayaka z belgického Konga.
Sœur Pauline, combien de temps avez-vous vécu au Congo?
Sestro Paulino, jak dlouho jste byla v Kongu?
Il a grandi au Congo Belge, chassé et tiré comme un animal par des gens qui avaient peur de lui.
Vyrůstal v Belgickém Kongu, lovili ho a stříleli po něm, jako na zvíře, lidé se ho báli.
Vous m'arrêtez, me torturez, me faites abattre comme vous l'avez fait au Congo!
Můžete mě zatknout. Můžete mě mučit. Nebo zastřelit, stejně jako v Kongu!
Les colorants qu'on utilisait étaient faits d'éosine soluble. de borax carmin, de sels argentés organiques. de cristaux de nitrate d'argent et de rouge Congo.
Barviva, která používáme, jsou vodou rozpustný eozin nebo, boraxový karmín, organické soli stříbra krystaly dusičnanu stříbrného a Konžskou červeň.
Tu diras à ta femme que t'étais au Congo.
A své ženě můžeš říct, že jsi se vrátil z Konga.
Il a un contrat avec la Belgique pour prendre le Congo.
Udělal dohodu s králem Belgie o převzetí Konga.
Je dois partir pour le Congo.
Odcházím během týdne do Konga.
Oui, je suis alle a. I'Universite du Congo.
Studoval jsem šukání velryb na univerzitě v Kongu.
C'estlui qui a tué ce type au Congo?
Toho chlápka v Kongu oddělal on?
M. Limbani dit qu'il y a eu une réunion secrète en juillet 1960 sur la frontière actuelle de la Zambie et du Zaïre au sujet d'une intervention dans la crise du Congo.
Pan Limbani říká, že v červenci 1960 došlo k tajné schůzce na dnešní hranici mezi Zambií a Zaire ohledně federální intervence při řešení krize v Kongu.
Ex-Congo Belge.
Bývalé Belgické Kongo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Lorsque notre diversité nous divise le résultat peut être tragique, comme nous l'avons vu au Rwanda, en Côte d'Ivoire, en République démocratique du Congo et au Soudan.
Pokud nás naše rozmanitost rozděluje, mohou být důsledky tragické, jak jsme viděli ve Rwandě, v Pobřeží slonoviny, v Demokratické republice Kongo a v Súdánu.
La participation de l'Europe a largement contribué au processus de paix dans la province indonésienne d'Aceh et au bon déroulement des récentes élections présidentielles au Congo.
Evropské angažmá mělo skutečný vliv během mírovém procesu v indonéské provincii Aceh i při nedávných prezidentských volbách v Kongu.
Le régime colonial belge au Congo était particulièrement brutal.
Belgičané si v Kongu počínali obzvlášť brutálně.
Citons par exemple Mobutu au Zaire (maintenant appelé la République démocratique du Congo), Siaka Stevens en Sierra Leone, Samuel Doe au Liberia, Siad Barre en Somalie, et Haile Selassie et Mengistu Haile Mariam en Ethiopie.
Mezi vůdce tohoto typu patřili například Mobutu v Zaire (dnešní Konžská demokratická republika), Siaka Stevens v Sierra Leone, Samuel Doe v Libérii, Siad Barre v Somálsku či Haile Selassie a Mengistu Haile Mariam v Etiopii.
En Afrique, des pays riches en ressources tels que le Congo, l'Angola et le Soudan ont été dévastés par des guerres civiles.
Přírodním bohatstvím obdařené země Afriky, například Kongo, Angolu a Súdán, zpustošily občanské války.
Les bassins de l'Amazone et du Congo sont l'objet de menaces similaires.
Podobné hrozby jsou zřejmé i v Amazonské a v Konžské pánvi.
De même, une réunion au sommet des dirigeants des pays du Bassin du Congo a permis une coopération transfrontalière pour la conservation des forêts et leur gestion éclairée.
Summit lídrů zemí Konžské pánve taktéž vyústil v mimořádnou přeshraniční spolupráci v oblasti ochrany lesů a zodpovědného hospodaření s nimi.
Tout cela a mené par la suite au déblocage de 53 millions USD de la part du Département d'État des États-Unis pour promouvoir la conservation des forêts du Congo.
To zase vedlo k iniciativě dotované 53 miliony dolarů ze strany ministerstva zahraničí Spojených států na podporu ochrany pralesů kolem Konga.
Depuis la première rencontre des dirigeants en 1999, 3,5 millions d'hectares de zones protégées ont été nouvellement organisé dans le Bassin du Congo.
Od první schůzky předáků v roce 1999 byla dosud v Konžské pánvi založena nově chráněná území o rozloze 3,5 milionu hektarů.
Neuf autres États - Gabon, République démocratique du Congo, Côte d'Ivoire, Sénégal, Angola, Nigeria, Namibie, Zambie, and Tanzanie - ont emboîté le pas au Ghana.
Devět dalších zemí - Gabon, Demokratická republika Kongo, Pobřeží slonoviny, Senegal, Angola, Nigérie, Namibie, Zambie a Tanzanie - Ghanu následovalo.
Si les prix du pétrole et du cuivre venaient à s'effondrer, l'Angola, le Gabon, le Congo et la Zambie pourraient se heurter à des difficultés dans le remboursement de leurs obligations souveraines.
A kdyby se propadly ceny ropy a mědi, mohly by Angola, Gabon, Kongo a Zambie narazit na problémy s obsluhou svých suverénních dluhopisů.
MOUNTAIN VIEW, CALIFORNIE - Un immigré originaire de la République démocratique du Congo qui vit aujourd'hui à Paris, Noé Diakubama, est l'un des pionniers intrépides de ce siècle.
MOUNTAIN VIEW, KALIFORNIE - Noé Diakubama, emigrant z Demokratické republiky Kongo, který dnes žije v Paříži, je jedním z nebojácných průkopníků tohoto století.
Lorsque l'Occident a apporté son aide financière à Mobutu, il savait que les fonds iraient sur des comptes bancaires suisses plutôt qu'au peuple du Zaïre (aujourd'hui le Congo).
Když Západ věnoval peníze Mobutuovi, věděl, že tyto prostředky poputují na účty ve švýcarských bankách, místo aby z nich měli prospěch občané Zairu (dnešní Demokratické republiky Kongo).
Des dizaines de milliers de troupes des états membres de l'UE ont été déployées en dehors de leur territoire national en Sierra Leone, au Congo, en Côte d'Ivoire, au Liban et en Afghanistan.
Desetitisíce vojáků z členských států EU byly umístěny mimo své země původu a působily v Sierře Leone, Kongu, Pobřeží slonoviny, Čadu, Libanonu a Afghánistánu.

Možná hledáte...