cotiser francouzština

Význam cotiser význam

Co v francouzštině znamená cotiser?

cotiser

(Administration) Verser une cotisation.  Ils gagnent beaucoup moins que les travailleurs urbains, mais ils doivent cotiser selon le même taux que les travailleurs urbains, par exemple.  Ainsi, même le musicien qui recevait un cachet pour sa participation au bal de la rosière de Trifouilly les Oies, cotisait à la CARBALAS avec son employeur d'un jour. On imagine la complexité de la gestion des cotisations pour tant d'actes occasionnels, […]. (Pronominal) Donner, chacun selon ses moyens, de quoi former une certaine somme.  Son propre devancier, qui fait partie des meubles, est à ramasser à la petite cuiller. Il a une araignée au plafond et il va falloir se cotiser pour lui assurer l'aide à la personne. (Pronominal) (Figuré) (Vieilli) (Populaire) (Rare) Agir de concert en payant de sa personne.  Il s’ensuit un pugilat sérieux. Les municipaux surgissent là-dessus et se cotisent pour nous mettre à la porte.

Příklady cotiser příklady

Jak se v francouzštině používá cotiser?

Citáty z filmových titulků

Les gars, au poste, devraient se cotiser pour acheter une télé.
Chlapi na stanici budou muset vybrat peníze na televizi.
Ils ne veulent pas cotiser.
Nechtěj platit příspěvky.
Oui, tu dois cotiser pour ta retraite vieillesse.
Musíš myslet na důchod, tak ti nechám šedesát-čtyřicet.
Que peut-on faire? Se cotiser pour vous acheter une veste?
Děláme co je v našich silách, můžeme se složit a koupit vám svěrací kazajku.
T'es pas heureux de cotiser pour la collectivité?
Nemáš dobrej pocit, že můžeš přispět na společnost?
On va tous se cotiser.
Jo, chceme se na to složit.
Quant à la retraite, il faut cotiser un an de plus pour toucher moins.
Dokonce i penze budou poznamenány. O rok déle na oprávnění na penzi, méně výhod.
Mais à présent nous n'avons plus le droit de cotiser pour le syndicat.
Ale nechce nám dovolit, abysme dávali peníze Unii.
Je dois cotiser à vos bonnes œuvres.
A já stále mám úděl v příští charitativní akci.
Peut-être qu'on devrait se cotiser et te trouver une jolie canne.
Možná bychom se měli všichni složit a sehnat ti pěknou hůlku.
Booth pense qu'on devrait se cotiser et acheter un animal à Brennan.
Booth si myslí, že bychom se měli složit a koupit Brennanové mazlíčka.
Comme on en prend plusieurs par jour,.plusieurs à 8 heures, à 10 heures, à 4 heures. Ça fait un gros budget, à tel point que on a dû se cotiser pour acheter une cafetière.
Může se to zdát jako drobnost, ale při několika kávách denně, o osmé, o desáté nebo o čtvrté odpoledne, je to opravdu dost hodně.
On va se cotiser pour tes Louboutin. Quelle idée de faire du cheval avec ça!
Okay, hvězdo, uděláme sbírku do klobouku a ty Louboutinky ti koupíme.
On va se cotiser et t'acheter des chaussures.
Půjdeme ti koupit nějaké boty.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cette démarche a suscité une large acceptation au sein de l'opinion publique, dans la mesure où elle s'avérait juste : retraités et travailleurs seront ainsi amenés à cotiser, de la même manière que les sociétés et les ménages.
Toto úsilí bylo širokou veřejností přijato, protože bylo spravedlivé: přispívat budou důchodci i pracující občané, stejně jako firmy a domácnosti.

Možná hledáte...