crotter francouzština

Význam crotter význam

Co v francouzštině znamená crotter?

crotter

Salir avec la crotte.  La Dalluys entretenoit un pauvre Morainville, vieux mousquetaire ; elle lui payoit le fiacre pour arriver chez elle, de peur que ses souliers ne crottassent le sopha, mais il s'en retournoit à pied.  Vos gamins entreraient tout droit, sans crotter la maison entière. Ils sortiraient de même, et chacun s'en trouverait bien. Qu'en pensez-vous, madame? ajouta-t-il poliment, […].  Puis je lui proposai, à l’occasion, de livrer ses chapeaux les jours de pluie pour qu'elle ne crottât pas ses bottines. De politesse en politesse, je gagnais du terrain.  La plupart des Parisiens rencontrés au fil des archives criminelles se déplacent en effet à pied, et crotter ses vêtements n'est pas le pire qui puisse arriver au piéton lors de ses déplacements. Déféquer une crotte ou un crottin.  Et le bœuf et l'âne sentirent la crainte tordre les boyaux de leur ventre, et ils fientèrent leur fiente suivant l'usage et la coutume de leur espèce, savoir : l'âne crottant son crottin, le bœuf bousant sa bouse.C'est la crottance  Sinon, dites-moi, cher ami, vous ne m'aviez pas prévenu que son horrible chien crottait partout...

Příklady crotter příklady

Jak se v francouzštině používá crotter?

Citáty z filmových titulků

Crotter?
Squinter?
Dois-je craindre de crotter mes bottes?
Mám se snad bát, že si zašpiním boty?
Je vais crotter mes chaussures neuves.
Teď si musím zašpinit svoje nové boty.
Bon ben, rentrons à la maison espèce de machine à crotter.
Tak pojď domů, ty hloupý stroji na hovínka.
Manger, crotter, dire qui appelle.
Jíst, kadit a říkat mi, kdo volal.
On parie où va crotter le poulet?
Moment, to budeme sázet na číslo, kde ta slepica vysere vejce?
Le poulet doit crotter, les gens doivent parier.
Slepice budou snášet vejce, lidi budou vsázet.
Quand le poulet a arrêté de crotter. j'ai eu un numéro outre-mer prenant les paris 24 heures sur 24.
Když slepice skončila, dostal jsem číslo jednoho místa kde berou sázky 24 hodin denně.
Randy ne voulant pas Catalina au motel pour préparer sa grande nuit. je l'ai emmenée voir le poulet crotter.
Randy chtěl, aby Catalina odešla z motelu, zatímco se bude připravovat na svůj velkej večer Vzal jsem ji, aby se koukla na slepičí závody.
Tout ce qu'il sait faire, c'est dormir, manger et crotter.
Všechno co umí je žrát, spát a kadit.
Ce renne-ci vient de crotter dans la face de cet autre renne. Et l'autre a tout mangé.
Jeden z těch sobů se tak trochu vykadil do tváře toho dalšího a. ten další sob to tak trochu sežral.
Je vais pomper et crotter.
Jenom se musím trochu vyprázdnit.
Tu veux bien crotter sur moi?
Vykadíš se na mě?
T'aimerais bien crotter sur moi?
Vykadíš se na mě?

Možná hledáte...