crucifier francouzština

ukřižovat

Význam crucifier význam

Co v francouzštině znamená crucifier?

crucifier

Mettre en croix pour faire mourir.  Les Romains crucifièrent Jésus.  J'entre parfois avec étonnement, comme un étranger chez ce peuple qui crucifie Dieu au-dessus des miroirs de sa salle à manger et dans le fond de son lit.  Dans les prochaines semaines, a rappelé Martin Schulz, un autre jeune Ali Mohammed Al-Nimr, condamné à mort pour avoir participé à une manifestation contre le régime [saoudien] alors qu'il avait 17 ans, doit être crucifié. Oui, crucifié. (Figuré) Imposer des actes de mortification en vue de se purifier de ses péchés.  Crucifier sa chair. (Figuré) (Par hyperbole) Vouer aux gémonies, chercher à démolir publiquement.  Mettre en croix pour faire mourir.

Překlad crucifier překlad

Jak z francouzštiny přeložit crucifier?

crucifier francouzština » čeština

ukřižovat křižovat

Příklady crucifier příklady

Jak se v francouzštině používá crucifier?

Citáty z filmových titulků

Lui tournerez-vous le dos pendant qu'il se fait crucifier à nouveau?
Chcete se od něj odvrátit., chte snad, aby byl nucen se nechat znovu ukžižovat?
Inutile de les crucifier.
Nebudeme ho trápit.
Nous ne sommes pas là pour crucifier cette femme qui n'est même pas jugée.
Soudce Marvine, není třeba tu mučit tuto dívku, jež ani není obžalována.
Je ne les laisserai pas te crucifier!
Ale já nedovolím, aby tě ukřižovali!
Je ne les laisserai pas te crucifier.
Nedovolím jim, aby tě ukřižovali.
Quelles que soient les charges dont on t'accuse, c'est moi, et moi seul, qui détiens le pouvoir de te faire crucifier, ou de te rendre la liberté.
Bez ohledu na to, co jsi do této chvíle udělal, bez ohledu na to, z čeho Tě jiní obvinili, jen já mám pravomoc Tě odsoudit k bičování nebo ukřižování nebo Tě pustit na svobodu.
Et maintenant la gauche veut nous crucifier parce que j'ai ordonné à mes hommes de faire feu sur le Général.
Levice mně teď vyčítá, že jsem dal rozkaz k palbě na generála.
Vous ne me trouveriez pas adéquat parce que mon premier acte officiel serait de vous faire tous crucifier!
Vám bych se nelíbil. Jako svůj první oficiální akt bych vás totiž všechny nechal ukřižovat.
Il sera notre véritable chrétien. prêt à tendre l'autre joue. prêt à être crucifié plutôt qu'à crucifier.
Stane se z něj pravý křesťan, připravený nastavit druhou tvář. Připravený nechat se ukřižovat a ne ukřižovat druhé.
Mains retournées, bien hautes, comme s'ils allaient vous crucifier.
Teď dej ruce od sebe. Ve výšce ramen, jako by tě chtěli ukřižovat, kámo.
Vous voulez crucifier votre roi?
Ukřižovali byste svého krále?
Quoi? Les crucifier, oui.
Ukrižujeme je!
Presque rien, te crucifier.
Pravděpodobně tě budou chtít ukřižovat.
Me crucifier?
Ukřižovat?

Možná hledáte...