urbain | cumin | Usain | ruban

cubain francouzština

kubánský

Význam cubain význam

Co v francouzštině znamená cubain?

cubain

Relatif à Cuba, à sa culture, à son peuple, etc.  La victoire armée du peuple cubain sur la dictature de Batista […] a démontré de façon tangible que, par la guérilla, un peuple peut se libérer d'un gouvernement qui l’opprime.

Cubain

(Géographie) Habitant ou originaire de Cuba.  Les Cubains sont très expérimentés en matière d’ouragans.

Překlad cubain překlad

Jak z francouzštiny přeložit cubain?

cubain francouzština » čeština

kubánský

Cubain francouzština » čeština

Kubánec

Příklady cubain příklady

Jak se v francouzštině používá cubain?

Citáty z filmových titulků

Quelque chose de différent du rythme afro-cubain.
A nyní malá změna rytmu.
Ils ont un groupe cubain génial.
Jde o to, že tam mají kubánskou kapelu.
Cubain, entre dans la lutte, toi qui fus victime des abus, des méfaits et des crimes.
Kubánci, připojte se k boji. Vy, kteří jste obětmi ponížení, nenávisti a zločinu.
Face à la haine de l'ennemi, toi, paysan, toi, ouvrier, toi, étudiant, toi, Cubain, lève ton bras armé!
Tváří v tvář nepřátelskému zlu, vy, rolníci, vy, dělníci, vy, studenti, vy, Kubánci! Zdvihněte ozbrojenou pěst!
Chaque Cubain a le droit au travail!
Každý Kubánec má právo na práci.
Il y a un Cubain nommé Rico Parra.
Od jistého Kubánce, jmenuje se Rico Parra.
Remercions l'État cubain qui a avancé la moitié du liquide sans intérêts pour encourager les importations.
Můžeme poděkovat kubánské vládě, která složila polovinu hotovosti u dovozců v poměru jedna ku jedné a uvolnila omezení dovozu.
Père cubain. M. Loyal.
Otec byl ředitel.
Avant son rapport, sa femme et lui ont été tués par un Cubain, Hector Gonzales.
Než nám mohl podat hlášení, zabil ho i jeho ženu Kubánec Hector Gonzales.
Je voudrais un melon cubain.
Dal bych si velký Kubánský meloun.
Je suis Tony Montana, prisonnier politique cubain.
Jsem Tony Montana, politický vězeň z Kuby.
Mais mon Cubain préféré, c'est Ricky Ricardo.
Můj nejoblíbenější Kubánec je herec Ricky Ricardo.
Tu te prends pour un Cubain?
Ty že jsi Kubánec?
J'suis Cubain et tu me fais gerber!
Je mi z tebe na zvracení!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

C'est pour cette raison que les frères Castro ont dépêché le numéro trois du régime, Ramiro Valdez, impliqué dans la sécurité du régime cubain depuis 1959, pour surveiller la situation vénézuélienne au plus près.
Proto bratři Castrové vyslali Ramira Valdése - bosse číslo tři, jenž se od roku 1959 věnuje bezpečnosti Kuby - do Venezuely, aby tam dohlížel na situaci.
Raoul remplace Fidel comme président du conseil des ministres et président de l'Etat, mais pas comme premier secrétaire du parti communiste cubain.
Raúl vystřídal Fidela coby předseda Rady ministrů a předseda Státní rady, ale nikoli jako první tajemník Komunistické strany Kuby.
La situation économique de Cuba n'est pas seulement due à des erreurs commises par le gouvernement cubain, elle résulte aussi de l'embargo imposé par les USA depuis les années 1960.
Kubu dnes zatěžuje značné hospodářské břemeno nejen v důsledku vlastních domácích hospodářských omylů, ale také kvůli obchodním a investičním bariérám, jež už od 60. let uplatňují USA.
Le système interne cubain est un système que Rivero réussit à ne pas trop offenser jusqu'en mars de cette année.
Kubánský vnitřní systém je takový, že se Riverovi dařilo ho proti sobě nepopudit až do března letošního roku.
Castro peut nier les simples évidences comme un Roi Lear cubain, mais Rivero et les autres persisteront.
Castro může jejich prosté pravdy popírat jako kubánský král Lear, ale Rivero i ostatní vytrvají.
Auparavant, l'Union Européenne avait prononcé de nouvelles sanctions contre le gouvernement cubain, causant ainsi la colère de Castro.
Evropská unie se ještě předtím dohodla na nových sankcích proti Kubě, což Castra rozlítilo.
En 2000, il écrivit un article sur un concours de poésie cubain organisé par le groupe dissident Réflexion.
V roce 2000 psal o jedné soutěži v poezii, kterou pořádala disidentská skupina Reflexe.

Možná hledáte...