débriefing francouzština

Význam débriefing význam

Co v francouzštině znamená débriefing?

débriefing

Action de débriefer, de faire le point, de faire un bilan.  Le debriefing de l’exercice fera l’objet d’une communication de la part de la STIB mardi après-midi. (Par extension) Réunion destinée à rendre compte d’une opération pour faire le point sur sa réalisation et ses résultats, et éventuellement décider de la suite à donner, réunion-bilan, évaluation postévénementielle, point (au sens de « faire le point »).  L’intervention est suivie d'un débriefing.  L’après-midi, pendant qu’un long débriefing réunit les officiers du commando, les sous-officiers et hommes de troupen bénéficient de permissions. (Psychologie) Technique consistant à faire parler à chaud des personnes ayant participé à un événement traumatisant, afin de les aider à verbaliser leurs sensations, à faire le point, et de les informer des suites éventuelles, dans le but de mieux gérer le syndrome post-traumatique  (Par extension) Réunion destinée à rendre compte d’une opération, réunion-bilan

Příklady débriefing příklady

Jak se v francouzštině používá débriefing?

Citáty z filmových titulků

C'était le débriefing.
Bylo to dlouhé hlášení.
GR 44, débriefing.
GR44, stav systému.
GR 44, débriefing. Tout de suite.
GR44, stav systému, hned.
Je pensais au cas du donneur de rein que j'ai quitté pour aller voir les patients pendant le débriefing.
Přemýšlel jsem o tě transplantaci ledviny, jak jsem během hodnocení odešel za pacienty.
Deux grands praticiens nous laissent assister à leur travail, on est présents au débriefing d'une fascinante opération, et toi, tu fais un sourire et tu t'en vas?
Dva z nejlepších chirurgů nám dají šanci být při tom, probírají nejzajímavější proceduru, kterou jsme kdy viděli, a vy si prostě odejdete.
Le débriefing commencera à 09.00 heures.
Briefing začne v 9:00.
Prêsentez-vous à I'avant du vaisseau pour le débriefing.
Po návratu mi oba podáte hlášení.
Sur ce, peux-tu leur demander de venir avec moi pour le débriefing.
Pak bys je tedy mohl požádat, aby šli se mnou a trochu mě informovali.
Dès que le contact sera rétabli, j'ordonne la reprise de l'activité, l'évacuation de l'équipage par hélico et son débriefing.
Až ho zas obnoví, chci aby plošina pokračovala v práci. a posádku odtamtud stáhnu. a všichni podají hlášení.
Je ne veux pas vous entendre jusqu'au débriefing.
Držte jazyk za zuby, dokud si nevyslechnem hlášení.
Rassure-toi. C'est juste un débriefing.
Nic, jenom mě musí vyslechnout.
Ce n'est pas juste un débriefing.
Nebude to je výslech.
Chapelle m'a chargée du débriefing.
Chapelle chce, abych tě osobně vyslechla.
Excepté le débriefing. Mais je peux le faire une fois là-bas.
Ještě zbývá výslech, ale to mužu udělat, až tam budeme.

Možná hledáte...