déféquer francouzština

kálet, vyprázdnit se, vyprázdnit

Význam déféquer význam

Co v francouzštině znamená déféquer?

déféquer

(Pharmacie) Rendre claire une liqueur, en la dégageant de ses impuretés.

déféquer

Expulser les matières fécales.  Respirant, digérant, déféquant avec nonchalance, je vivais parce que j’avais commencé de vivre.  Leur modèle était Jésus dont Valentin écrivait qu'« il mangeait et buvait, mais ne déféquait pas. La puissance de sa continence était telle que les aliments ne se corrompaient pas en lui, puisqu'il n'y avait en lui aucune corruption. »  […] L’imposteur ne peut rien donner de tout cela ; il peut seulement souiller et mentir ; c’est l’auge que la pitié du Père lui a laissée ; le porc y grogne, s’y repaît, sa faim ne fléchit jamais. Le Père lui abandonne les cœurs, les âmes des impénitents entêtés, des hommes et des femmes endurcis dans leurs plaisirs, leur cupidité, leur méchanceté, leurs adultères, tous ceux qui Me défient, disant : « Dieu, tu nous trompes, qui a vu vivre les morts ? » […] Le tentateur digère l’orgueil, l’impudicité, la cupidité, les abominations, il les défèque dans les profondeurs glacées, parce que le Père peuple Son Séjour d’âmes propres, et parce qu’il y a déjà assez de démons.

Překlad déféquer překlad

Jak z francouzštiny přeložit déféquer?

Příklady déféquer příklady

Jak se v francouzštině používá déféquer?

Citáty z filmových titulků

Et quelle capacité de déféquer.
Nikdo nevyměšuje víc než Němci.
Deux. Pas d'accolades, de baisers, défense d'uriner, de déféquer, ou de copuler dans les rues.
Zadruhé, nemáme se objímat, líbat ani močit či kálet, ani kopulovat na ulicích.
L'homme m'obligea à déféquer sous ses yeux, ce que je fis sans le moindre embarras.
Muž se rozveselil a přikázal mi si před ním ulevit, což jsem bez ostychu udělala.
Je lui trouvai une vieille de 70 ans couverte de tumeurs et d'ulcères et la fis déféquer devant lui.
Za tím účelem jsem mu našla jednu úctyhodnou sedmdesátiletou dámu. Která tyto potřeby splňovala více než dokonale.
Il les touche, les palpe, les caresse, les examine, puis fait déféquer chacune dans sa bouche. Il n'avale pas.
Dotýká se jich, líbá je, laská je, pečlivě je zkoumá, pak si od každé nechá nasrat do úst, ale nespolkne to.
Comment ils ont pu déféquer leurs 112 moutards, ça me dépasse!
Jak dokázali vyprodukovat svých sto dvanáct dětí, to vážně nechápu!
Manger, dormir, déféquer, procréer.
Jí, spí, vyprazdňují se, množí se.
Oh, non! Nous n'irons pas déféquer dans les fourrés.
Ani náhodou, nechceme chodit za křoví.
Ils en ont rejeté l'idée même de religion et s'ils n'ont plus ça pour les aider à vivre, ils sont capables de tout, comme déféquer par la bouche. J'ai pas entendu.
Ztratili kontakt s jakoukoliv myšlenkou víry a když přijdou o poučné příběhy, začnou se jim z úst linout sračky.
Je voulais, mais elle s'est mise à crier, râler et déféquer.
Ano, ale ona najednou začala křičet, chrochtat a kadit na stůl.
Je pensais que tu pourrais arrêter de déféquer dans mon tiroir à chaussettes.
Doufal jsem, že bys mě mohl přestat kadit do šuplíku s ponožkami.
Les visuels absorbants de circulation en remuant accompagnés..des sons stéréophoniques... Ie stimule maintenant pour déféquer avec l'urgence..d'un enfant incontinent.
Strhující záběry dopravního ruchu společně se stereofonním zvukem. mu teď pomáhají vyprazdňovat se bez zábran jako nemluvně.
Cet endroit me donne envie de déféquer. Répugnant.
Tohle místo na mě zle působí..
Je viens de déféquer, alors si tu souffles, toute la forêt va puer.
Protože jsem tam zrovna udělal stolici a jestli to chceš sfouknout, bude smrdět celý les.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En fait, beaucoup d'Indiens qui ont des téléphones mobiles doivent déféquer en plein air parce que l'Indien moyen n'a pas l'eau courante dans son foyer.
Přesto v Afghánistánu připadá na jednu pevnou linku 1300 mobilních telefonů.

Možná hledáte...