défaveur francouzština

nepřízeň, nemilost

Význam défaveur význam

Co v francouzštině znamená défaveur?

défaveur

Cessation de faveur, disgrâce.  Il est tombé dans une cruelle défaveur.  Il est en défaveur.  Plus des deux tiers ne dépassèrent pas cinquante dollars, témoignant avec une vigueur manifeste de la défaveur dans laquelle ce genre de peinture était tombé depuis le début du siècle.  Or il se produit quelque chose qui se produit généralement dans toutes les armées du monde, c’est le piston, pas en ma faveur, mais en ma défaveur, et cette défaveur va me faire rester en Algérie.

Překlad défaveur překlad

Jak z francouzštiny přeložit défaveur?

défaveur francouzština » čeština

nepřízeň nemilost

Příklady défaveur příklady

Jak se v francouzštině používá défaveur?

Citáty z filmových titulků

Et le vote était sept contre un en votre défaveur.
Hlasování dopadlo 7:1 ve váš neprospěch. To je zlé.
Veux-tu que ce soit retenu en ta faveur ou en ta défaveur?
Chceš aby to bylo použito pro. nebo proti tobě?
En ta faveur, ou en ta défaveur?
Pro. nebo proti?
Mais soyez sûr que je parlerai en défaveur de la guerre.
Ale buďte si jist, že promluvím také proti válce.
Vers la fin, le cours de la guerre avait évolué en notre défaveur.
Ke konci se příběh obrátil proti nám.
En les poussant à coopérer, vous travaillez en notre défaveur.
Pokud jim dovolíme spolupracovat, pracujeme proti tomuto cíly.
Je pensais que la perte de la Californie m'avait valu sa défaveur.
Myslel jsem, že jsem v nemilosti od doby, co jsme ztratili Kalifornii.
Votre passion joue en votre défaveur.
Tvoje vášeň je proti tobě.
Une infidélité de votre cliente. jouerait donc en sa défaveur dans un accord financier.
Nevěra vaší klientky by se měla počítat v její neprospěch. Ano?
Votre cavale joue en votre défaveur.
Uvažujte o tom, jak to vypadá, když utíkáte.
Je suis sincèrement offensé par le fait qu'une personne agisse en votre défaveur pour favoriser l'ascension d'un colonel simplement parce qu'il est blanc.
Osobně mě uráží, kdyby tě chtěli vynechat, aby šel nahoru nějakej plukovník jen proto, že je bílej.
Après examen approfondi. des faits attenant au cas du prisonnier Luke Gardner. la commission des grâces de la prison de Start s'est déclarée en défaveur de l'appel à la clémence de M. Gardner.
Po důkladném projednání všech faktů ohledně případu vězně Lukea Gardnera, se rada u udělení milosti věznice Stark usnesla zamítnout Gardnerovu žádost o milost.
J'ai comme le sentiment que ne pas me montrer pourrait jouer en ma défaveur.
Mám takový pocit, že moje neukázání se tam mě může trošku znevýhodnit.
Vous ne devez tirer aucune conclusion en faveur ou en défaveur de M. Kearns simplement parce qu'il se représente lui-même.
Nemůžete vynášet žádné úsudky ve prospěch a nebo neprospěch pana Dr. Kearnse, protože zastupuje sám sebe.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les politiciens et les journalistes s'opposant à leurs stratégies de rapprochements économique et politique risquent, selon eux, de faire pencher la balance de l'opinion publique en défaveur de l'Union.
Obávají se, že by politici a novináři oponující jejich strategiím užší politické a ekonomické unie ještě mohli obrátit veřejné mínění proti EU.
Pourtant, le prochain Election Day pourrait bien voir beaucoup d'Américains (si ce n'est une majorité) ignorer le passé récent et voter en défaveur du candidat sortant.
V den voleb však bude mnoho (ne-li většina) Američanů pravděpodobně ignorovat nedávné dějiny a dá hlas prezidentovu protikandidátovi.
Mais le vent tourne en sa défaveur.
Proud se ale obrací proti němu.
Lors du référendum national de ratification, les citoyens étaient autorisés à voter contre le projet soutenu par les militaires, mais non de parler publiquement en sa défaveur.
Při celonárodním ratifikačním referendu, které následovalo, občané sice směli proti armádou prosazovanému návrhu hlasovat, ale nesměli se proti němu veřejně vyjadřovat.

Možná hledáte...