dénaturer francouzština

znečistit, zkreslit, překroutit

Význam dénaturer význam

Co v francouzštině znamená dénaturer?

dénaturer

Altérer une chose dans sa nature ou dans ses qualités, faire qu’elle ne soit plus ce qu’elle était ou ce qu’elle devrait être.  En outre, les marchés d’ingénierie classiques ne permettent pas de déceler et d’anticiper suffisamment les risques liés à des inadaptations des projets aux contraintes techniques ou constructives, ou au contraire, à des difficultés de réalisation des ouvrages pouvant conduire à dénaturer les caractéristiques initiales des projets.  Il dénatura les objets volés, pour qu’on ne pût les reconnaître.  Il a dénaturé le fait, en changeant, en taisant plusieurs des circonstances principales.  Dénaturer la pensée de quelqu’un par une fausse interprétation. (Commerce, Fiscalité) Rendre impropre à la consommation humaine certains aliments, pour les destiner à des usages industriels, en y mélangeant certaines substances.  (Fiscalité) (Commerce) Rendre impropre à la consommation humaine certains aliments

Překlad dénaturer překlad

Jak z francouzštiny přeložit dénaturer?

Příklady dénaturer příklady

Jak se v francouzštině používá dénaturer?

Citáty z filmových titulků

Le ministère public veut dénaturer la déclaration de mon client.
The matter before this court is the facts behind the alleged offense.
Ignorant à quoi il ressemblait, prendriez-vous le risque de le dénaturer?
Vzhledem k tomu, že nikdo nevěděl jak baron skutečně vypadal, vy by jste si vzala na sebe riziko vylíčit jeho tvář nepravdivě?
Je m'efforce de ne jamais dénaturer ni dissimuler.
Snažím se, co mohu, abych nic nezkresloval a neměnil.
Ce serait dénaturer mon oeuvre!
Ale nikdy se jim to nepovede.
Peut-être est-ce leur manière de dénaturer leurs proies.
Možná je to jejich způsob úpravy kořisti.
Je ne sais pourquoi vous les filles tenez à dénaturer vos noms.
Nechápu, proč vy holky trvají na narušení dokonale dobré názvy.
Comment désinfecter sans dénaturer?
Dezinfikovat. ale jak to udělat bez deformace?
Vendre à découvert et dénaturer les faits.
Znáš tu hru. krátce a zkresleně.
Oh, je vois, vous ne pouvez pas dégivrer dans votre micro-onde. sans dénaturer la viande.
Oh, a já vím z první ruky, že nemůžete rozmrazovat tyhle pouštní králíky v mikrovlnce, aniž by maso bylo jako podešev!
Vous diffuserez ma philosophie sans la dénaturer?
A budete šířit moji filozofii způsobem, jakým chci, aby byla šířena?
Comment as-tu pu me mentir, Ben, te dénaturer comme ça?
Jak jsi mi mohl lhát, Bene, takhle si vymýšlet?
Le fait que le voisinage s'améliore c'est en train de dénaturer le quartier d'origine.
Víte, takže. sousedství se stává hezčím, ale už to není sousedství, chápete?
Vous voulez tout dénaturer.
Chcete z nich udělat něco jiného.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les économistes du travail se penchent non seulement sur la manière dont les syndicats peuvent dénaturer les marchés, mais aussi sur leur possibilité d'augmenter la productivité, dans certaines conditions.
Ekonomové trhu práce se nezaměřují pouze na to, jak mohou odbory pokřivovat trhy, ale i na to, jak mohou za určitých podmínek zvyšovat produktivitu.
Rien en matière d'intermédiation financière ne saurait justifier que l'on permette aux banques de dénaturer l'économie et de mettre le public en péril aussi considérablement qu'elles le font aujourd'hui.
Žádný z rysů finančního zprostředkovatelství není důvodem, aby se bankám dovolovalo pokřivovat ekonomiku a ohrožovat veřejnost v takovém rozsahu, v jakém to dnes dělají.

Možná hledáte...