dépenaillé francouzština

rozdrbaný

Význam dépenaillé význam

Co v francouzštině znamená dépenaillé?

dépenaillé

Couvert de haillons.  — Alors ça ne m’étonne pas qu’il soit ainsi dépenaillé… Viens çà, mon petit !  Il était tout dépenaillé, pieds nus, jambes nues, la chemise en lambeaux, mais propre comme une chatte.  Le long de la route, dans les champs, un régiment de lignards s’écoulait, corps dépenaillés, visages blêmes aux joues creuses, aux yeux luisants.  L’école maternelle du quartier des Plâtriers étant fermée pour cause d’épidémie, ce mardi pluvieux, après le déjeuner, Adam, un des bons de la grande classe, s’est mis à la tête d’une quinzaine de gamins, filles et garçons de trois à sept ans, tous à chair blême, nu-tête et dépenaillés, – la crème de l’endroit. Vêtu négligemment, de bric et de broc.  À côté d’eux, à califourchon sur le bout du banc, un individu dépenaillé, sans linge, vêtu d’une ancienne veste de chasse lamentable, gesticulait, se rapprochait. Déchiré, en lambeaux.  On eût dit une horrible vieille sous son chapeau de paille tout dépenaillé.  L’an prochain, elle reviendra au sable qui la dore, au beurre salé et au cidre mousseux. Elle retrouvera son chaume dépenaillé, et ses pieds citadins chausseront ici leur semelle de corne naturelle, lentement épaissie sur le silex et les sillons tondus.  Déchiré

Překlad dépenaillé překlad

Jak z francouzštiny přeložit dépenaillé?

dépenaillé francouzština » čeština

rozdrbaný

Příklady dépenaillé příklady

Jak se v francouzštině používá dépenaillé?

Citáty z filmových titulků

Il a beau être dépenaillé, c'est un vrai samurai!
Dost už! Je to sice chudej, ale spořádanej samuraj!
Regarde-le, tout dépenaillé.
No jen se na něj podívejte!
Je veux que vous sortiez votre cul dépenaillé d'ici!
Je to můj dům! - Není to tvůj dům.
La petite aveugle le perçoit. sans soupçonner que c'est un clochard dépenaillé. qui embellit sa vie.
Jestliže ho dívka nevidí, je schopna cítit tu lásku a nemá tušení, že je to obyčejný otrhaný malý tulák, kdo do jejího života vnesl krásu.
Le gars dépenaillé à l'orientation a pensé que tu étais la fine fleur.
Ten fousatej kluk na inauguraci si myslel, že špička jsi.
Le dépenaillé!
Strnišťáku!
Ca s'appelle un rasoir, le dépenaillé.
Říká se tomu holení, strnišťáku.
Tu ne peux pas te marier tout dépenaillé.
V těchhle šatech se přece nemůžeš ženit.
Un type dépenaillé, pas lavé depuis des mois. Mais il y avait quelque chose.
On vypadá tak zvláštně. a asi nebyl zrovna nejšťastnější povaha ale bylo v něm. něco..
Quand j'étais jeune, en Irlande, un homme dépenaillé venait chaque printemps avec un coq nain.
Když jsem jako malá žila v Irsku, každé jaro chodil takový otrhaný muž s malým kohoutem.
Qui est ce sacripant dépenaillé mais au regard pétillant?
Kdo je ten líbezný rošťák, co je trošku neotesaný, ale má zářivý pohled?
Adieu l'homme dépenaillé!
Otrhaný muži, sbohem!
Ramène ton cul dépenaillé en Utah.
Dostaň svůj rozedraný zadek do Utahu.

Možná hledáte...