dandine francouzština

Význam dandine význam

Co v francouzštině znamená dandine?

dandine

Tige en métal servant à agiter le vin pendant le collage. (Pêche) Variante de dandinette, méthode de pêche à la ligne qui consiste à animer un leurre de mouvements verticaux répétitifs.  [Ce leurre] se prête notamment bien à des animations en dandine verticale qui vous permettent d’exploiter toute la hauteur de la colonne d’eau.  Également appelée pêche à la dandine, cette technique ancestrale et universelle connaît un regain de popularité spectaculaire avec le développement de la pêche verticale profonde, notamment en lac de barrage.  La pêche en dandine consiste à effectuer des mouvements de montée et de descente d’un leurre métallique lourd (tête plombée et leurre souple, cuiller ou jig) pour rechercher des petits poissons pélagiques sous la surface comme des poissons de grandes profondeurs au delà de 80 mètres.

Příklady dandine příklady

Jak se v francouzštině používá dandine?

Citáty z filmových titulků

La façon dont elle se dandine, ses pieds tiendront plus longtemps que son cul.
Téhle vydrží víc nohy, nežli zadnice.
La jeune fille se dandine portant cette amusante couleur, Sergent.
Panna je jen štětka v bledě modrém, seržante.
Oui, il fallait que je me dandine.
Jo, takhle jsem chodila.
Dandine-toi plus vite, il se vide de son sang!
Hni sebou, kachničko! Nebo vykrvácí!
Pas un mot inutile. Ne te dandine pas.
Čtyři slova jsou lepší než sedm.
On se dandine depuis ce matin.
Batolíme se už celej den.
Hector, dandine-toi un peu moins.
Hectore, nevrť tolik zadkem.
J'aime quand ça se dandine!
Flirtuješ s tím třepáním?
Au début de Charlot vagabond, Chaplin apparaît dans son costume. seul sur une route. il se dandine.
Ve filmu The Tramp se objevuje v úvodní scéně ve svém tuláckém ohozu. Vykračuje si po prázdné silnici svou typickou šmajdavou chůzí.
C'est pour ça qu'elle se dandine?
To proto se tak kolébá?
M. DiNorscio, si ça se dandine et que ça fait coin-coin, c'est. probablement un canard.
Podívejte pane DiNorscio. Když chodí jako kachna, vypadá jako kachna, kváká jako kachna, je velká šance, že je to kachna.
Je suis certes moins gracieuse, mais je ne me dandine pas.
Ale jo, kolébáš. Připustím, že možná chodím trochu méně elegantně, ale nekolébám se.
Elle ne se dandine peut-être pas, sur les docks, en talons, en attendant les marines quand ils sont à quai, mais le résultat est le même.
Možná nešlape v přístavu, snažíc se vydělat když zakotví flotila, ale efekt je stejný.
Quand il le trouve, il se dandine et place la pierre au pied de la femelle.
Když ho konečně najde, přestane hledat a daruje ho samici tak, že jí ho položí k nohám.

Možná hledáte...