dessécher francouzština

sušit

Význam dessécher význam

Co v francouzštině znamená dessécher?

dessécher

Rendre sec.  Le vent, la chaleur a desséché les feuilles de cet arbre.  Dessécher des plantes pour les conserver dans un herbier.  Sa peau se dessèche.  Un arbre qui se dessèche et meurt. Mettre à sec.  Dessécher les fossés d’une ville.  Dessécher un étang.  Ces marais se dessèchent en partie durant l’été. (Par extension) Exténuer, amaigrir, consumer.  Un corps que les veilles et les travaux ont desséché.  Son corps se dessèche. (Figuré) Rendre sec, peu fourni.  Dessécher l’esprit, l’imagination, ôter à l’esprit, à l’imagination leur agrément.  Dessécher le cœur, le rendre sec, froid, insensible.  Cette triste expérience lui a desséché le cœur. (Pronominal) Devenir sec.  Ce lac est peu considérable , et se dessèche au mois d'août tellement qu'il n'a pas, en long et en large, plus de 80 sagènes (160 mètres).  Il paraît que ce désert était autrefois occupé par un vaste bassin central. Il s’est desséché comme se desséchera la Caspienne, et cette évaporation s’explique par l’énergique concentration des rayons solaires […].  Dans les terres noires (tirs), les résultats sont moins aléatoires. […]. En été, elles se dessèchent et se crevassent, et les premières pluies de l'automne font couler dans les fentes les couches superficielles délayées, exposant ainsi des terrains toujours nouveaux à la surface. (Pronominal) Désirer quelque chose avec impatience, au point d’en maigrir.

Překlad dessécher překlad

Jak z francouzštiny přeložit dessécher?

dessécher francouzština » čeština

sušit vyschnout vyprahnout usušit uschnout schnout opražit

Příklady dessécher příklady

Jak se v francouzštině používá dessécher?

Citáty z filmových titulků

Si vous ne picolez pas, allez vous dessécher ailleurs!
Jestli se nechcete bavit, tak vypadněte!
Une paix conduisant le coeur Klingon qui bat en mon sein à se dessécher et à mourir!
Klingonské srdce, které mi bije v hrudi v tomhle míru, chřadně a umírá!
S'il boit cette eau, l'arbre va se dessécher.
Jestli tu vodu vypije, uschne nám strom.
Un micro-organisme que l'on peut dessécher et ramener ensuite à la vie avec de l'eau.
Je to mikroorganismus, který zahyne, když uschne. Ale když ho navlhčíš, opět ožije.
Se dessécher?
Vyschne jí pochva, když dostane šok?
Le soleil va me dessécher.
To nejde, slunce by mě vysušilo.
Elle va se dessécher, remets-la dans l'eau.
Hoď ji do vody než uschne.
Sûr qu'elle va pas se dessécher!
Co to děláš, tati.
Même si mon corps doit se briser, toutes mes larmes et toute ma sueur se dessécher, 405s 00:44:01,190 -- 00:44:05,230 mon rêve reste l'équipe nationale.
I když je mé tělo zlomené, moje slzy a pot dávno zaschly, mé sny zůstávají.
Tu ne vas pas te dessécher au soleil, au milieu d'une pelouse à l'abandon depuis longtemps.
Co u vech vudy tě inspirovalo k výrobě tohohle? Bude se vdávat.
Les docteurs avaient dit qu'un des deux allait se dessécher.
Doktoři tvrdili, že se jeden z nich scvrkne a odpadne.
Je ne pourrai jamais me dessécher!
Myslím, že hned tak nevyschnu.
C'est de ma faute, je l'ai laissé se dessécher.
Asi jsem ji nechal moc vyschnout.
Un jour, cette plage pourrait être emportée. l'océan pourrait se dessécher. le soleil pourrait s'obscurcir. mais ce jour-là, je t'aimerai encore. Toujours et pour l'éternité.
Jednoho dne se tahle pláž může smýt, oceán může vyschnout, slunce může vyhasnout, ale i toho dne, tě budu pořád milovat.

Možná hledáte...