diabolo francouzština

Význam diabolo význam

Co v francouzštině znamená diabolo?

diabolo

(Jonglerie) Instrument de jonglerie ressemblant à deux cônes reliés à leur extrémité la plus fine par un axe.  Le jongleur tient deux baguettes reliées par une ficelle sur laquelle roule le diabolo.  A propos de Bertin, le Secrétaire Général dit que le Journal des Débats, du 29 juin, lui attribue l’introduction en France, vers 1776, d’un jeu qui a en ce moment à Paris une grande vogue, le diabolo auquel on joue dans tous les jardins publics.  Je me rappelle également le fameux diabolo. Ce jeu faisait alors fureur. Boisson à base de sirop additionné de limonade.  Enfant, je me rappelle, à la terrasse d’un café, avoir attendu que tous les membres de ma famille aient terminé leur consommation pour déguster enfin mon diabolo menthe.  — Tu prends quoi ? […].— Un diabolo-menthe, répondit Philippe.Anne-Laure se retint de pouffer de rire. Une vraie boisson de collégien ! Elle fit un signe discret au serveur qui prit les commandes. (Médecine) En ORL, aérateur trans-tympanique. Jonglerie

Příklady diabolo příklady

Jak se v francouzštině používá diabolo?

Citáty z filmových titulků

Celle du Corpus Diabolo Levitum.
Slavnost Corpus Diabolo Levitum.
Corpus diabolo levitum.
Corpus diabolo levitum.
Non, au diabolo menthe, diabolo bulles, gazeuses. bulle-a-cola, rota-cola, double coca-rota-cola. et les boissons gazeuses qui vous piquent le nez.
Zázvorovou limonádou, zázvorovým tonikem, zázvorovým pivem, kolou, bublinkovou kolou, extra bublinkovou kolou. a dalšími nápoji, které vám budou bublinkovat v nose.
Non, au diabolo menthe, diabolo bulles, gazeuses. bulle-a-cola, rota-cola, double coca-rota-cola. et les boissons gazeuses qui vous piquent le nez.
Zázvorovou limonádou, zázvorovým tonikem, zázvorovým pivem, kolou, bublinkovou kolou, extra bublinkovou kolou. a dalšími nápoji, které vám budou bublinkovat v nose.
L'autre truc qui faisait bander le quartier c'était la mère à Diabolo, Lidija.
Kromě tanků a zpráv z fronty každýho zajímala taky Diabolova matka.
Penses-tu, c'est Ia vioque à diabolo.
Jasně že ne, to je Diabolova matka!
Je mentirai si je disais que Diabolo m'a pas fait pitié.
Lhal bych, kdybych řekl, že mi v jistý chvilce nebylo Diaboly líto.
C'était un idée à Diabolo. Un vieux. Un collègue à sa mère.
Byl to tip od Diaboly, nějakej dědek, kámoš jeho matky.
Je vais prendre un diabolo menthe. D'ou sort cette grande gueule?
Kde jste ho vzali?
Un diabolo citron vert, si vous avez.
Já si dám sodu s limetkou, jestli máte.
Provencal, Cardinale, Diabolo, Margarita?
Provencale, cardinale, diabolo, margarita?
Parfait, elle prendra un diabolo citron, lui une bière et moi un appletini.
Takže! Ona si dá zázvorovou limonádu, on pivo a já si dám jabletini.
Bière, nectarini et diabolo citron.
Ledový pivko, nektarini a zázvorová limča.
Un diabolo menthe.
Sedí dokonale.

Možná hledáte...