droguer francouzština

fetovat

Význam droguer význam

Co v francouzštině znamená droguer?

droguer

(Vieilli) Traiter avec des drogues.  Le maquignon de bas étage […] tripote, drogue, maquille, défigure un cheval sur lequel il veut gagner quelques pistoles.  Tout ici, tout ce qui se mange et qui se boit, est drogué : il y a 35 000 microgrammes de LSD dans les bonbonnes de cidre, de la mescaline dans la salade de carotte, du peyote dans le poulet, du LSD encore dans le pain. (En particulier) Donner une substance qui agit sur l’esprit (psychotrope) ou sur le corps.  Certains traitements psychiatriques ne consistent qu’à droguer à outrance le patient.  Dans les boîtes de nuit, certains personnes droguent les filles pour pouvoir abuser d’elles. (Par extension) Agir sur l’esprit, modifier, exacerber ou altérer la perception de la réalité.  L’extasy drogue ses consommateurs. (Figuré) Abrutir, rendre dépendant.  La télévision drogue le consommateur pour mieux faire passer les publicités.  L’État drogue les gens avec la télévision pour garder le pouvoir. (Pronominal) (Réfléchi) (Pronominal) (Familier) Consommer une drogue, avoir l’habitude d’en consommer, être dépendant d’une drogue.  Il se drogue depuis plusieurs mois.  se droguer

droguer

Jouer au jeu de drogue.  Le capitaine : Paulin !... Que diable fais-tu là ?Paulin : Je drogue !...Falaise (à part) : Nous droguons !. Porter sur le nez le bâton nommé drogue lorsque que l'on perd à ce jeu. (Vieilli) S’ennuyer en attendant quelqu’un. Se dit par allusion au jeu où l’on gardait la drogue sur le nez jusqu’à ce que l’on eût gagné.

Překlad droguer překlad

Jak z francouzštiny přeložit droguer?

droguer francouzština » čeština

fetovat

Příklady droguer příklady

Jak se v francouzštině používá droguer?

Citáty z filmových titulků

Quel intérêt peut avoir le chef à droguer l'humanité entière, si ça ne lui rapporte pas?
Nechápu, o co šéfovi jde, když zásobuje společnost drogami a skoro nic na tom nevydělává.
Et celui qui voulait droguer ton verre?
A co ten, co ti nabízel drogy?
Vous niez avoir eu un mobile vous poussant à la droguer?
Popíráte, monsieur, že jste měl motiv madame omámit?
Vous vous faites assommer, droguer, et vous continuez!
Posílají vás k zemi. Mlátí po hlavě, dopují svinstvem a vy stejně jdete dál jako beran.
J'ai peur de me droguer pour dormir.
Nemám ráda prášky na spaní. Trochu se jich bojím.
Je ne veux pas me droguer.
Nenechám se tím svinstvem otupit.
Si ce que je pense est exact. les Allemands vont le droguer, et c'est le récit qu'ils obtiendront.
Jestli to půjde jak si myslím, dají mu Němci skopolamin a on jim tohle řekne.
Dans ce cas, on va le droguer.
V tom případě musíme zneškodnit člověka a ne stroj.
Minnie a-t-elle pu droguer ses brevages? Ou ses petits gâteaux?
Je možné, že by mi Minnie mohla dát něco škodlivého do těch nápojů nebo do těch koláčků?
Je ne veux pas me droguer.
Už tak mám problémy s chlastem a vším. A nerad bych ještě zblbnul.
Ils savent que me droguer.
Víte jak mě uspat.
Elle va te droguer et le reprendre.
Uspí tě a vezme si ho zpátky.
On peut se cacher, se droguer, jouer de la musique.
Můžou se tu schovat, fetovat, hrát.
C'est les hommes de Cocchi qui t'ont appris à te droguer?
To tě naučili Cocchiho chlapi, brát drogy?

Možná hledáte...