ru | du | dr | drť

dru francouzština

hustě

Význam dru význam

Co v francouzštině znamená dru?

dru

Dont les parties sont en grande quantité et très serrées.  La pluie se remet à tomber, drue et froide, et la nuit s’approche à grands pas. Nous sommes trempés et glacés, et les chameaux portant nos tentes sont bien loin encore. (En particulier) (Agriculture) Bien venant, venant serré, en parlant de l’herbe, des blés, etc.  Les pâturages, enclavés dans les bois de tous côtés, sauf au levant, où des haies vives érigeaient leurs épaisses barrières épineuses, restaient d’un vert dru malgré la chaleur torride de cette fin d’été.  L’herbe était haute et drue. Qui est vigoureux, gaillard.  Le Picard de la côte est moins dru, d'une charpente moins massive que celui qui habile l'intérieur des terres; j'ai vu dans le Vimeu des visages virils d'une rare noblesse; et la joliesse des Abbevilloises est légendaire.  Je te promets à ce printemps Une petite camusette, Friponne, drue et joliette, Avec qui l’on t’enfermera ; Puis s’en démêle qui pourra.  Quand malgré moy l’on m’a jointe avec vous,  La petite femme est à cet hôtel de la Rochefoucauld, toute gaillarde et toute drue.  Catherine de Navarre, dit-on, fut fille amoureuse et drue, qui eut un mari débile, et comme on lui demandait, le lendemain de ses noces, des nouvelles de la nuit, elle répondit en soupirant : Ah ! ce n'est pas mon comte ! (Par extension) Se dit des petits oiseaux assez forts pour s’envoler du nid.  Ces moineaux sont drus comme père et mère. (Par extension) Se dit des enfants assez grand pour quitter le foyer.  Bel enfant de quinze ans, dru comme pere et mere,

dru

D’une manière serrée.  Le blizzard est complétement déchaîné et la neige tombe si vite et si dru que les bâtiments ont l'air de fantômes. Des congères commencent déjà à se former devant les devantures des magasins de Main Street.  Semer dru.  Les balles pleuvaient dru comme mouches. (Figuré) Vivement ; sans façon.  L'homme arrosait selon un rituel quotidien, en donnant à chaque variété de plante, la dose qu'elle méritait. Parfois, le soir, il arrosait dru, quand tout au long du jour, la chaleur avait épuisé les pousses.  Allant […] Plus dru qu’une navette au travers d’un métier.  Haussant et baissant les mains dru et menu sur ses cuisses.  De telles gens il est beaucoup Qui prendraient Vaugirard pour Rome, Et qui, caquetant au plus dru, Parlent de tout et n’ont rien vu.  Caquet-bon-bec alors de jaser au plus dru, Sur ceci, sur cela, sur tout.  Le nœud du mariage Damne aussi dru qu’aucuns autres états.  Eh ! mais, mais […] mon oncle, un peu de patience ; comme vous allez dru sur les questions !

Dru

Nom de famille français.

Překlad dru překlad

Jak z francouzštiny přeložit dru?

dru francouzština » čeština

hustě hustý

Příklady dru příklady

Jak se v francouzštině používá dru?

Citáty z filmových titulků

Nous sommes à l'abri. la pluie s'est mise à tomber, et plutôt dru.
Hustý déšť nás znovu zahnal do autobusu.
Dru comme grêle lui venaient les récits de tes exploits.
Jak kroupy prší zpráva, tvou slávu vršíc mu k nohám.
Fortes chutes de neige, car il neige dru sur Denver.
V Denveru i okolí hustě sněží.
J'étais dru comme un pinson, et La Francine avait la cuisse rose.
Měl jsem ještě pořádné vlasy a Francina měla růžové tváře.
Un coup de pisse-dru.
Co to máš?
Cet oiseau est mort, Dru.
Ten pták je mrtvý, Dru.
Tu aurais dû me laisser lui parler, Dru.
Nech mě s ním promluvit, Dru.
Si je te tue, ça sera rapide et Dru n'aura aucune chance.
Když tě zabiju, bude to rychlý a Dru přijde o svou šanci.
Et si Dru meurt, ta petite Rebecca de la ferme de Sunnydale ratera son avènement.
A jestli zemře. tak ta tvoje Rebecca z pekelný farmy a její kámoši ji budou brzo následovat.
Il neigeait dru, alors on n'est pas très sûrs, mais c'était un bruit de moteur, qui cahotait.
No, hodně hustě sněžilo, nejsme si moc jistý, ale znělo to jako přeskakující motor, to je celý.
Bon sang, ça tombe dru!
Kruci, začíná pořádně pršet.
Joyeuse Saint-Valentin, Dru.
Šťastného Valentýna, Dru.
Je sais que Dru a pitié, mais c'est plus facile quand je fais les choses pour elle.
Vím, že Dru má s tebou soucit. Ale musíš přiznat, že je lepší, když se o ni starám já!
Tu ferais mieux d'oublier un peu Dru, et de penser à cette Tueuse avec qui tu as traîné.
Ty bys udělal líp, kdyby ses míň staral o ni a víc o tu svou přemožitelku, se kterou jsi nic neudělal.