durcissement francouzština

ztvrdnutí, vytvrzování, kalení

Význam durcissement význam

Co v francouzštině znamená durcissement?

durcissement

Action de se durcir ou état de ce qui est durci.  Dans les champs occupés par les céréales d’hiver, le durcissement de la surface du sol par suite du hâle de mars comprime le collet des racines et s’oppose au développement des pousses latérales; […].  (Figuré) — […], il semble que l'on assiste à une recrudescence et un « durcissement » des bizutages, en médecine, mais plus encore dans les classes préparatoires, les écoles d'ingénieurs ou de commerce, et les IUT. (Informatique) processus destiné à sécuriser un système

Překlad durcissement překlad

Jak z francouzštiny přeložit durcissement?

durcissement francouzština » čeština

ztvrdnutí vytvrzování kalení

Příklady durcissement příklady

Jak se v francouzštině používá durcissement?

Citáty z filmových titulků

Mes artères pourraient faire avec le durcissement.
Moje tepny to kornatění zvládnou.
Le foie montre un durcissement nodulaire, signe d'un alcoolisme naissant.
Na játrech je patrné jisté uzlíkovité zatvrdnutí, což odpovídá počátečnímu alkoholismu.
En gros, c'est un durcissement du prépuce.
Je to v podstatě tvrdnutí tvojí předkožky.
J'ai toujours cru que le durcissement des artères avait tué mon père, mais c'était moi.
Vždycky jsem si myslel, že mého otce zabily zúžené srdeční cévy. Ale byl jsem to já.
On a fait une scintigraphie pour voir la cause du durcissement de la hanche.
Udělali jsme celotělní sken kostí, abychom našli přičinu tvrdnutí ve stehně.
Alors à défaut de négociations, il y aura un durcissement de la grève.
Pokud okamžitě nezačnou jednání, stávka přitvrdí, varuju vás.
Calculs multiples et durcissement de la paroi.
Mnohačetné kameny a ztluštění cév. - Promiňte?
Pardon? Calculs vésiculaires multiples et durcissement de la paroi.
Mnohačetné žlučové kameny a ztluštění stěn cév.
Le durcissement ne s'est pas arrêté à sa peau.
To ztvrdnutí se nezastavilo jen u kůže.
C'est un durcissement des artères. Je vois.
Je to tvrdnutí tepen.
Du mastic. à durcissement rapide.
Rychle tvrdnoucí lepidlo.
Sa perte a provoqué un durcissement du rationnement d'eau.
Ztráta nákladu způsobila drastické snížení přídělů vody po celé stanici. Mluvčí.
Ou durcissement des aréoles.
Možná ztvrdnutí bradavek.
Accélérant le durcissement du Cello Shell-o au dessus de l'aquifère.
Urychlí ztvrdnutí Cello Shell-o nad kolektorem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Si le durcissement est de règle, il faudra dire adieu à la hausse du marché des actions.
Čeká-li nás utahování opasků, rozlučme se se stoupajícím akciovým trhem.
La principale stratégie politique envers l'Iran a en conséquence été le durcissement des sanctions économiques, qui ont des répercussions de plus en sérieuses sur l'économie iranienne.
V důsledku toho se základní strategie vůči Íránu zaměřuje na zavádění stále bolestnějších hospodářských sankcí.
Depuis lors, la Corée du Nord a réagi au durcissement progressif des sanctions internationales par deux nouveaux essais nucléaires, dont le dernier a été réalisé cette année sous la direction du nouveau leader nord-coréen, Kim Jong-un.
Od té doby reagovala Severní Korea na postupné zpřísňování mezinárodních sankcí dvěma dalšími jadernými zkouškami, přičemž tu druhou provedla v letošním roce již pod novým vedením Kim Čong-una.
Depuis lors, l'Iran a réagi au durcissement progressif des sanctions en construisant plus de centrifugeuses.
Od té doby reaguje Írán na postupné zpřísňování mezinárodních sankcí tím, že buduje další a další odstředivky.
Le durcissement des sanctions économiques ne forcerait pas l'Iran à obtempérer : au lieu de cela, il ne ferait qu'affecter les partenaires commerciaux de ce pays riche en gaz et en pétrole.
Tvrdší ekonomické sankce nedonutí Írán k tomu, aby se podrobil; místo toho postihnou jen obchodní partnery této země bohaté na ropu a zemní plyn.
En effet, son nouveau ministre de l'intérieur, Ghazi Kanaan, un partisan de la ligne dure appartenant à la vieille école, a pris la tête d'un durcissement envers les réformateurs et les Kurdes au cours de l'année qui vient de s'écouler.
Vskutku, jeho nový ministr vnitra, Ghazí Kanaán, konzervativní zastánce tvrdé linie, stál zhruba v posledním roce v čele tvrdého postupu proti reformistům a Kurdům.
Mais les IED chinois, surtout dans les secteurs sensibles comme l'énergie, entrainent souvent des audiences au Congrès, des résolutions ad hoc, et un durcissement du contrôle du CFIUS.
Čínské FDI však zejména v citlivých sektorech, jako je energetika, často vyvolávají kongresová slyšení, ad hoc rezoluce a výzvy k tvrdšímu postupu CFIUS.
Pour faire face à la propagation du dissentiment populaire et au durcissement de l'opposition, les autorités ont tenté de contrôler les organisations non gouvernementales (ONG) et de renforcer les forces de sécurité.
Jak se rozrůstá všeobecný nesouhlas a zpevňují opoziční síly, úřady usilují o kontrolu nad nevládními organizacemi a zesilují bezpečnostní složky.

Možná hledáte...