entreposer francouzština

Význam entreposer význam

Co v francouzštině znamená entreposer?

entreposer

Déposer, ranger.  La petite table sur laquelle on entreposait le courrier. Déposer des marchandises dans un entrepôt.  Entreposer des marchandises aux magasins généraux.

Příklady entreposer příklady

Jak se v francouzštině používá entreposer?

Citáty z filmových titulků

Je peux entreposer un plein doris!
Mám hlad, že bych jich snědl plnej člun.
Il faudra entreposer tout ça ailleurs, pour être sûrs.
Musíme tyto věci uskladnit jinde.
Vous tenez à les entreposer juste à côté?
Chceš to mít za zády?
Ces piles de livres que vous emportiez pour les entreposer je ne sais où.
Všechny ty knihy, které jste vzal z domu a uložil neznámo kde.
Vous n'avez pas le droit d'entreposer des classeurs!
Nesmíte zde mít tyhle těžké skříně!
Je peux les entreposer par-dessus la sauce yamok?
Můžu je dát na tu yamokovou omáčku. Teda jestli tam dosáhnu.
Il faut chercher un local de stockage, un endroit où Tau pourrait entreposer la technologie volée.
Měli bychom hledat nějakou pevnost nebo skladovací zařízení. Cokoliv, kde by Tau mohl shromažďovat ukradené věci.
Comme ça, ça fera de la place. pour ces cartons et le bazar que je veux entreposer ici.
Tamhle je nějaké místo.. na pár krabic a těch ostatních..
Au fait, c'est sympa de ta part, même après avoir déménagé. d'entreposer des trucs chez Joey.
Chci ti říct, že je od tebe vážně moc hezký, že i když s Joeym už nebydlíš, pořád mu schováváš ty časopisy.
Notre premier arrêt, University of Southern California. où Kevin a été accusé d'entreposer des logiciels de compagnies de téléphones cellulaire.
Naše první zastávka, Univerzita Jižní Kalifornie, kde byl Kevin obviněný z uchovávání softwarů výrobců mobilních telefonů.
On devrait en entreposer.
Neměli bychom některé odnést rovnou do skladu?
Ils pourraient entreposer ça quelque part.
A dát to někam do úschovny.
Maintenant que l'on sait que les armures sont vivantes, y a t'il quelque chose que nous devons savoir pour les entreposer?
Protože jsou ty vesty živé, je něco co bychom o nich měli vědět.
En raison du trop grand nombre de morts, un souterrain de 150 mètres de long fut creusé afin d'y entreposer ces cadavres, cachant ainsi au monde extérieur les ravages de la maladie.
Ve snaze poradit si s obrovským množstvím obětí, vybudovali tunel 500 stop pod zemí. který sloužil k transportu obětí, ve snaze ukrýt před veřejností takovou smrtící zkázu.

Možná hledáte...