exerçant francouzština

trénink

Význam exerçant význam

Co v francouzštině znamená exerçant?

exerçant

Qui exerce, qui pratique.  On peut diviser les médecins exerçants en trois catégories. Ceux qui gagnent de l’argent, ceux qui gagnent leur vie et ceux qui végètent.  Elle [l’école spécialisée] ne s’est plus contentée de faire des hommes compétents et exerçants ; elle a conçu la forme supérieure, le modèle idéal de l’ingénieur, du médecin, du juriste, du professeur, de l’architecte.  (Figuré) Croit-on que dans les musées de sculpture comparée, les moulages des célèbres stalles en bois sculpté de la cathédrale d’Amiens peuvent donner une idées des stalles elles-mêmes dans leur vieillesse auguste et toujours exerçante ?

Překlad exerçant překlad

Jak z francouzštiny přeložit exerçant?

exerçant francouzština » čeština

trénink

Příklady exerçant příklady

Jak se v francouzštině používá exerçant?

Citáty z filmových titulků

Madame Croz, nous comprenons votre douleur, mais votre mari est mort en exerçant sa profession.
Paní Croz, všichni chápeme vaši bolest, ale váš manžel zemřel při výkonu svého povolání.
Qu'apportent ces questions à un psychiatre surmené exerçant dans un hôpital de province?
A k čemu, ptám se vás, jsou takové otázky přetaženému psychiatrovi. z venkovské nemocnice?
Et puis, ce qui m'intéresse peut-être le plus, c'est que, si tout marche bien, je pourrai connaître et comprendre des gens qu'exerçant un autre métier, je n'aurais jamais rencontrés.
Ale především když půjde všechno dobře budu mít příležitost porozumět lidem. Lidem, se kterými bych se v jiné profesi vůbec nemohl setkat.
Ce qu'elle veut dire. c'est qu'il faut passer à l'action en exerçant le kung fu.
Akce znamená, že se začnete hýbat a ona začne filmovat.
La force s'exerçant sur 2 corps chargés est proportionnelle au produit de leurs charges.
Síla mezi dvěma bodovými náboji je přímo úměrná součinu jejich velikostí.
Je vous ai surprise exerçant votre pouvoir sur moi.
Donutil jsem vás použít na mě svou sílu.
Père Dougal fait avancer la camionnette en exerçant une légère pression sur l'accélérateur.
Otec Dougal pohání mlékařskou káru tím, že vystavuje pedál určitému množství tlaku.
En exerçant une pression sur le cerveau, elle affecterait votre perception.
Nádor může způsobovat tlak na mozek což by ovlivňovalo Vaše vnímání.
En t'exerçant, tu pourras canaliser ton énergie en une flamme qui brûlera aussi longtemps que tu le voudras.
Když budeš cvičit, budeš jednou schopna spoutat všechnu svou energii do plamene,. který bude hořet jak dlouho budeš chtít.
J'imagine qu'en m'exerçant, je ne verrai plus la différence.
Takže bude stejná jako původní?
Non, ce sont des spéculateurs exerçant en toute illégalité.
Ne, normální lidi normálně kšeftujou.
Des femmes exerçant des métiers à responsabilités.
Ženy jež mají zodpovědnost.
Au contraire, excuse-moi, les vents trois-quarts heurtent les buildings sur un angle, exerçant une pression sur les deux côtés ancrés par un seul coin.
Pro porovnání--sdovolením -- nepřímé větry zasáhnou budovu pod nějakým úhlem, způsobujíce tlak na dvou stranách, ukotvených jedním rohem.
En réalité c'est la force centripète, qui est une force s'exerçant sur l'olive par l'accélération radiale dans le.
Ve skutečnosti jde o dostředivou sílu, což je síla vytvářená skleničkou působící na olivu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ainsi, il avait connaissance des problèmes et savait que ces problèmes devaient être aborder avec patience et précaution, avec la coopération des employés plutôt qu'en exerçant des pressions sur eux.
Věděl tedy, co je v nepořádku, a uvědomoval si, že je potřeba potíže řešit obezřetně a trpělivě tím, že zaměstnance angažuje, nikoliv zastraší.
La récession pèsera sur les finances déjà précaires des banques et des gouvernements, exerçant une pression pour hâter le désendettement.
Už beztak slabé bilance bank a vlád pocítí recesi, což zvýší tlak na rychlejší zkracování dluhů.
Après tout, le début du XXIe siècle a sonné la fin de toutes les autres idéologies, le capitalisme brut de la Chine exerçant des pressions sur ses formes plus modérées, en Europe et ailleurs.
Necharakterizovala snad začátek jedenadvacátého století smrt všech ostatních ideologií, když syrový kapitalismus Číny vyvinul tlak na jeho jemnější formy v Evropě i jinde?
NEW YORK - Le monde d'aujourd'hui est dominé non pas par un, deux ou même plusieurs puissances, mais plutôt influencé par des dizaines d'acteurs gouvernementaux ou non, exerçant plusieurs sortes de pouvoirs.
NEW YORK - Dnešnímu světu nedominuje jedna, dvě, ba ani několik velmocí, ale spíše jej ovlivňují desítky státních i nestátních aktérů uplatňujících rozličné pravomoci.
Tandis que l'économie de l'Allemagne de l'Ouest était plus forte, la France constituait une puissance nucléaire et un membre permanent, exerçant son droit de veto, du Conseil de sécurité de l'ONU.
Zatímco západoněmecká ekonomika byla silnější, Francie byla jadernou mocností a stálým členem Rady bezpečnosti OSN s právem veta.
Il pensait initialement qu'en exerçant des pressions sur Netanyahou pour qu'il fasse cesser les implantations de colonies, il parviendrait à faire renaître le processus de paix.
Zkraje se domníval, že donucením Netanjahua ke zmražení osad se mu podaří oživit mírový proces.
Les hommes politiques français se sont montrés les plus agressifs, en exerçant des pressions sur la Banque pour qu'elle assouplisse sa politique de normalisation des taux d'intérêts.
Francouzští politici přitom ze všech nejagresivněji vyvíjeli na ECB politický tlak, aby zmírnila svou politiku normalizace úrokových sazeb.
Il faudra bien, un jour ou l'autre, que les banques centrales abandonnent l'allégement quantitatif et les taux d'intérêt proches de zéro, exerçant alors une pression à la baisse sur les actifs à risque, dont les matières premières.
Centrální banky nakonec budou muset od kvantitativního uvolňování a od nulových úrokových sazeb ustoupit, což začne stlačovat riziková aktiva, včetně komodit.
Une réglementation plus stricte des normes de crédit a exclu une source importante de la demande d'investissement mondiale, exerçant une pression à la baisse sur les taux d'intérêt.
Přísnější regulace úvěrových standardů uzavřela důležitý zdroj globální investiční poptávky, což tlačí úrokové sazby dolů.
Des taux d'intérêt plus élevés augmentent également le coût de l'emprunt contracté pour acquérir ces actifs, ce qui peut diminuer la demande pour ces actifs, exerçant ainsi une pression à la baisse sur leurs prix.
Vyšší úrokové sazby také zvyšují cenu peněz při půjčkách na nákup těchto aktiv, což může snížit poptávku po takových penězích a vyvolat tlak na jejich zlevňování.

Možná hledáte...