externe francouzština

vnější, externí

Význam externe význam

Co v francouzštině znamená externe?

externe

Qui est, qui paraît au-dehors.  Maladie externe.  Médicament pour l’usage externe. Qui vient du dehors.  Les causes externes des maladies. (En particulier) (Anatomie) Qualifie des parties d’un organe qui sont tournées vers l’extérieur du corps.  La face externe de l’omoplate.  L’extrémité externe de la clavicule. Extérieur  Perception externe. (Scolarité) Qualifie un écolier, collégien ou lycéen, qui n'est ni en pension, ni en demi-pension, dans l'établissement.  Élève externe.

externe

Écolier de collège ou de lycée qui n’est pas en pension, et qui vient de dehors assister aux cours, aux leçons.  Quand il suivit un peu plus tard comme externe les classes du collège d'Arbois, il appartint tout d'abord à la catégorie des élèves que l'on pourrait appeler bons-ordinaires.  La population scolaire n’était pas homogène. Il y avait les pensionnaires, les demi-pensionnaires, et les externes, qui constituaient vraiment une espèce très différente de la nôtre. (Médecine) Étudiant en médecine qui, à la suite d’un concours, est chargé d’un service dans un hôpital, sans y être logés.

Překlad externe překlad

Jak z francouzštiny přeložit externe?

externe francouzština » čeština

vnější externí

Příklady externe příklady

Jak se v francouzštině používá externe?

Citáty z filmových titulků

Une radiation violente s'abat sur la coque externe.
Vnější plášť zasažen mohutným zářením.
La pression externe augmente. Le taux de compression est à 800 CGS.
Vnější tlak stoupá, kapitáne.
Pas de marque. -.de blessure externe, comme pour les autres cas.
Žádné vnější. zranění, stejně jako u ostatních případů.
Ouvre la porte externe, Hal.
Otevři prosím dveře terminálu, Hale.
Ouvre la porte externe, Hal.
Otevři dveře terminálu, Hale.
Ils vivent dans la coquille externe.
Žijí ve vnějším plášti.
Il s'agit de la gaine épithéliale externe du derme qui a été brûlée.
Je to vnější výstelková vrstva vaší kůže, která byla vypálena.
La croûte est faite de magnésium et de fer et semble-t-il, d'une coquille externe.
Pod žulovou a čedičovou kůrou. je plášť ze železa a hořčíku. a pravděpodobně sulfidová a oxidová vrstva, dále vnější jádro z tekutého niklu a železa.
Ligne externe, je vous prie.
Venkovní linku, prosím. - Ano.
Il y a une malformation externe.
Tohle je externí deformace.
Pression LH2 externe?
Externí tlak vodíku?
Pression LO2 externe?
Externí tlak LO2?
Comme vous le savez sans doute, les plans de développement de la bordure externe de la galaxie demandent qu'une déviation soit tracée à travers votre système solaire, et, malheuresement, votre planète est l'une de celles dont la destruction est planifiée.
Jak nepochybně víte, plány pro rozvoj okrajových oblastí Galaxie vyžadují vybudování. nové hyperprostorové expresní dálníce, která má vést vaší sluneční soustavou Vaše planeta je bohužel jedna z těch, které jsou určeny k demolici.
C'est purement externe.
Je to jen povrchové.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La pollution est un effet externe mondial aux proportions énormes.
Znečišťování je globální externalita nedozírných rozměrů.
À l'échelle mondiale, ni les Etats-Unis, ni le Japon, ne sont en mesure d'apporter un stimulus externe important.
V globálním měřítku nejsou USA ani Japonsko v situaci, kdy by mohly poskytnout významný vnější stimul.
Mais aucun montant d'assistance externe ne peut compenser un manque de motivation et d'engagement.
Žádná pomoc zvenčí však nedokáže vykompenzovat absenci motivace a odhodlání.
Le modèle allemand de résolution de la crise de la dette et du retour à l'équilibre interne et externe repose sur une consolidation budgétaire et des réformes structurelles dans les pays déficitaires.
Německý model řešení dluhové krize a návratu k vnitřní či vnější rovnováze se opírá o fiskální konsolidaci a strukturální reformy pro deficitní země.
Les coûts du crédit ont chuté nettement pour les gouvernements de l'Italie et de l'Espagne, les marchés boursiers se sont rassemblés et un déclin récent de la valeur externe de l'euro s'est tout à coup vérifié.
Náklady na půjčky pro italskou a španělskou vládu dramaticky klesly, akciové trhy se vzpamatovaly a nedávný pokles vnější hodnoty eura se náhle dostal pod kontrolu.
Quoi qu'en dise le Traité de Lisbonne, il n'est pas encore clair si Ashton aura le contrôle complet du budget externe de l'UE ou s'occupera du nouveau service diplomatique.
Zatím ale není jasné, nehledě na to, co říká Lisabonská smlouva, zda Ashtonová má plně pod kontrolou externí rozpočet EU či nominace do nové diplomatické služby.
Il nous faut donc ouvrir plus encore le marché unique, à l'interne comme à l'externe.
Musíme ho tedy učinit otevřenějším, a to dovnitř i navenek.
Aujourd'hui il n'existe pas de contre-poids externe à la pression intérieure qui bloque toute libéralisation supplémentaire.
Dnes však neexistuje žádná vnější protiváha domácího politického tlaku, jenž brzdí další liberalizaci.
À la suite de la crise financière asiatique de la fin des années 1990, les économies émergentes ont commencé à accumuler d'importantes réserves de change afin de se prémunir contre les risques de surendettement externe.
Po asijské finanční krizi na konci 90. let začaly rozvíjející se ekonomiky hromadit masivní rezervy v zahraniční měně, aby se ochránily před riziky vnější předluženosti.
Si des ennemis nous menacent, il vaut mieux d'abord affirmer sa légitimité, donc acquérir une crédibilité, interne d'abord, externe ensuite.
Pokud však nepřátelé pouze vyhrožují, je lepší nejprve prosadit svou legitimitu a tím získat určitou věrohodnost jak doma, tak v zahraničí.
Comme ce fut le cas pour la Banque du Japon, la valeur externe de la monnaie va devenir un instrument important dans le cadre d'une nouvelle approche stratégique.
Stejně jako tomu bylo v případě Japonské centrální banky, vnější hodnota měny se v rámci nového strategického přístupu stane důležitým nástrojem.
Pire encore, la liquidation des biens de l'état a été accompagnée d'un emprunt externe massif.
Ale kdyby jen to! Rozprodávání státního majetku doprovázely masivní půjčky ze zahraničí.
Pour compliquer encore les choses, le caractère inévitable d'événements inattendus, que leur origine soit domestique ou externe, signifie que des corrections de trajectoire sont souvent nécessaires.
A aby to bylo ještě složitější, vzhledem k nevyhnutelnosti nečekaného vývoje událostí, ať už domácího či vnějšího původu, bývá často zapotřebí úprava kurzu.
Tous ces problèmes ont été dissimulés dans une certaine mesure en raison de la pression externe exercée par l'accession à l'UE et ils ont depuis lors été propulsés sur le devant de la scène.
Všechny tyto problémy byly do jisté míry skryty kvůli vnějšímu tlaku na vstup do EU a teprve nyní zcela vyplavaly na povrch.

Možná hledáte...