Florian francouzština

Význam Florian význam

Co v francouzštině znamená Florian?

Florian

Prénom masculin.

Příklady Florian příklady

Jak se v francouzštině používá Florian?

Citáty z filmových titulků

Florian avait eu la boîte jusqu'en 1939.
Podnik vedl do roku 1939 Mike Florian.
Florian et lui. Vous les entreteniez.
Svůj díl měla i paní Florianová.
Florian a tout annulé?
Florian to odvolal?
J'en réponds devant Florian.
Já za to zodpovídám Florianovi.
Florian m'a défendu de prendre part à cette histoire.
Za prvé Florianův rozkaz, že se toho nemám osobně účastnit. - A dál?
Je dois aller voir M. Florian.
Už půjdu, stavím se ještě u pana Floriana.
M. Florian a donné sa permission pour d'autres sorties.
Pan Florian nám dovolil více výletů.
J'en parlerai à M. Florian.
Promluvím s panem Florianem.
Regarde le jeune monsieur Florian.
Vezmi si takového mladého pana Floriana, který bydlí nad námi.
Oui, voilà votre homme, Féraud, Gabriel Florian.
Tady je Feraud.
Florian.
FIorian.
Il va réveiller Florian et Ondine!
Jestli probudil Floriána a Ondinu, tak udělám kravál!
Imagine Ernest Hemingway assis juste là au Caffe Florian, a siffler un whiskey, en rêvant de son prochain chef-d'oeuvre.
Představ si, že tam naproti sedával Ernest Hemingway. v Café Florian. usrkávající z malého poháru. přemýšlející nad dalším veledílem.
Elfes, géants, ogres et humains vivaient autrefois en harmonie, mais quand le Roi Florian fut tué, soi-disant par un ogre, Sir Edgar saisit l'occasion pour exiler les créatures non-humaines et s'accaparer leurs terres.
Skřítkové, obři, zlobři a lidé, ti všichni by měli žít v harmonii, ale poté co byl zabit král Florián, údajně prý zlobrem, využil Sir Edgar příležitosti a vyhnal všechny nelidské bytosti do lesů, a zabral všechnu jejich půdu pro sebe.

florian čeština

Příklady Florian francouzsky v příkladech

Jak přeložit Florian do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Podnik vedl do roku 1939 Mike Florian.
Florian avait eu la boîte jusqu'en 1939.
Florian to odvolal?
Florian a tout annulé?
Pan Florian nám dovolil více výletů.
M. Florian a donné sa permission pour d'autres sorties.
Představ si, že tam naproti sedával Ernest Hemingway. v Café Florian. usrkávající z malého poháru. přemýšlející nad dalším veledílem.
Imagine Ernest Hemingway assis juste là au Caffe Florian, a siffler un whiskey, en rêvant de son prochain chef-d'oeuvre.
A co Michael Strenko, Florian Gall, Christopher Hardgrove?
Et vous faites quoi de Michael Strenko, de Florian Gall, de Christopher Hardgrove?
A vy očekáváte nějakou nečestnou hru? Profesore, Dr. Sebergová a její manžel tu pracovali do roku 2008, stejně tak Florian Tripp a Lilith Nashová.
Le Dr Seberg et son mari ont travaillé dans cet Institut jusqu'en 2008 avec Tripp et Nash, c'est exact?
Jsem mistr Florian, pěvec a básník. Samozřejmě chceme prostě jen dostat zaplaceno. Za obohacení vaší svalnaté hostiny šlechetnými ódami na vaše staré hrdiny a hrdinky.
Nous sommes le maître Florian, marchant itinérant et barde, sollicitant vos humbles bourses en échange de quelques bien jolis vers, dévoués à enrichir vos glorieux banquets de muscles spectaculaires, par de nobles sonates de vos vieux héros et héroïnes.
Tenhle. Němec. Florian Janker?
Un Allemand, Florian Janker.
Jo, koho zajímá Florian van Otterloop?
Florian van Otterloop est naze.
To bude Florian.
Ce doit être Florian.
Já jsem Florian Dupont.
Je suis Florian Dupont.
Florian? Je to mladý muž.
Comme nous le savons tout les deux, les hommes ont certains. désirs.
Moje druhé jméno je Florian.
Ben: Le mien est Florian.
Florian?
Mal: Florian?

Možná hledáte...