fonctionnaire francouzština
funkcionář, úředník, státní úředník
Význam fonctionnaire význam
Co v francouzštině znamená fonctionnaire?
fonctionnaire
Překlad fonctionnaire překlad
Jak z francouzštiny přeložit fonctionnaire?
Příklady fonctionnaire příklady
Jak se v francouzštině používá fonctionnaire?
Citáty z filmových titulků
Erlih se sentait bien dans sa peau en qualité de fonctionnaire.
Vždyt sovětský aparátčík Erlich se tak snažil.
Vous n'êtes qu'un fonctionnaire corrompu, un bandit.
Nejsi nic jinýho než podrazák.
J'étais un combattant. Maintenant je suis un fonctionnaire.
Byl jsem bojovník, a teď jsem jen pouhý úředník.
Je ne suis qu'un pauvre fonctionnaire corrompu.
Jsem chudý, úplatný úředník.
Si vous brûlez de devenir fonctionnaire, le général pourra vous aider.
Jestli toužíte nastoupit do úřadu, generál vám může pomoci.
Peut-être qu'un fonctionnaire peut t'aider.
To zvládneš. Možná ti pomůže úředník.
Je suis fonctionnaire à la gare.
Jsem dispečer ve vozovně.
Fonctionnaire et la retraite dans 30 ans.
Po třiceti letech penze. Kolik vyděláte?
Fonctionnaire, va!
Státní úředník, státní úředník.
C'est pourquoi je resterai un fonctionnaire à 18 000 F par mois.
To je důvod, proč já zůstanu celý svůj život, pokud to bude nutné, pokorným státním úředníkem vydělávajícím 18,000 franků měsíčně.
Il suffit d'être fonctionnaire.
Stačí být úředník.
Et tu me traites de fonctionnaire? Bourgeois, va!
A já jsem státní úředník, ty buržouste!
Je suis fonctionnaire.
Úředník.
Ça, c'est le fonctionnaire, mais Garou-Garou.
To bylo od úředníka. Co od Garou-Garou?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
J'ai rencontré récemment un fonctionnaire d'un département provincial de la propagande, et j'ai été frappé par l'assurance et la franchise de ses propos.
Nedávno jsem se setkal s úředníkem pracujícím pro provinční oddělení propagandy a jeho odvážné a přímé komentáře k současnému dění na mě udělaly dojem.
Le dirigeant d'un mouvement de contestation sociale peut développer une vision plus large qu'un haut fonctionnaire.
Lídři společenských hnutí mohou prosazovat rozsáhlejší vize než veřejní činitelé.
Quand rien ne laisse penser qu'une affaire de moralité personnelle peut avoir un impact sur les performances d'un responsable d'entreprise ou d'un fonctionnaire du gouvernement, nous devrions respecter la vie privée de cette personne.
Tam, kde neexistuje náznak, že záležitost osobní morálky má dopad na výkonnost firemního či vládního představitele, bychom měli respektovat soukromí této osoby.
Mais la propriété la plus attrayante appartenait à un modeste fonctionnaire du service des impôts.
Ale ta nejvíce do očí bijící nemovitost patřila obyčejnému úředníkovi z daňového úřadu.
Peu après, un tueur à gages a assassiné Edgar Milan Gomez, le fonctionnaire le plus élevé de la police fédérale mexicaine.
Krátce nato nájemný vrah zastřelil Edgara Milána Gómeze, vysokého důstojníka mexické federální policie.
Et voici que désormais, l'ancien haut fonctionnaire américain et économiste Larry Summers lui-même évoque un risque de stagnation séculaire.
Teď před vleklou stagnací varuje i bývalý klíčový činitel Spojených států, ekonom Larry Summers.
Pour reprendre les termes d'un haut fonctionnaire, l'organisation ressemble à la vieille voiture abîmée que l'on garde tant qu'elle fonctionne mais dont on se débarrasse quand les réparations deviennent trop coûteuses.
Jak uvádí jeden vysoký představitel, aliance je jako staré a otlučené auto, které si člověk ponechá tak dlouho, dokud bude fungovat, ale jehož se zbaví, jakmile začnou být opravy příliš nákladné.