fractionner francouzština

dělit

Význam fractionner význam

Co v francouzštině znamená fractionner?

fractionner

Réduire en fractions, en petites parties. (Par extension) Distribuer le tout par petites parties.  Pour P2O5 les doses sont de 40 à 60 kg/ha sous forme solide (200 à 250 kg de super 18) et 40 à 50 kg/ha sous forme liquide et doivent être fractionnées au cours de la saison.

Překlad fractionner překlad

Jak z francouzštiny přeložit fractionner?

fractionner francouzština » čeština

dělit rozdělit

Příklady fractionner příklady

Jak se v francouzštině používá fractionner?

Citáty z filmových titulků

Vous craignez que la connaissance de la Porte puisse fractionner le monde, encore plus qu'il ne l'est déjà.
Bojíte se, že prozrazení hvězdné brány by rozdělilo svět ještě více?
Adam, ils tentent de fractionner le cortège et d'isoler des groupes, les unités armées ont été appelées sous-couvert de prévenir une attaque terroriste.
Adame, snaží se dav rozdělit a obklíčit jednotlivé skupiny a ozbrojené složky policie dostaly informaci, že demonstrace může být záminkou pro teroristický útok.
Je sais que vous voulez dominer le marché des pièces détachées de F-14, René, mais même si les Iraniens paient le prix fort, le temps de fractionner le chargement pour le transport.
Vím,že chcete ovládnout trh ze součástkami na F-14, Rene, ale dokonce Íránci platili nejvíc euro než jsme rozdělili zásilku na dopravu.
Une mère prête à fractionner son âme en deux pour protéger son fils.
Matka připravená obětovat svou duši k ochraně svého dítěte.
En résumé, les éclats d'obus vont fractionner, amputer, décapiter, sectionner, fendre, (verre brisé ) et mutiler grossièrement le corps humain.
Ve zkratce: Dělostřelecké granáty a jejich střepiny, amputují končetiny a ničí nebo mrzačí lidské tělo.
Car on va continuer à fractionner, messieurs-dames, si ça se fractionne pas, vous devez démissionner.
Protože my budeme dál akcie rozdělovat, lidi a když se akcie nerozdělí budete muset platit.
Je veux juste savoir combien de routes nous devons fractionner.
Chci jen vědět, na kolik se dělíme.
Ils vont fractionner les banques.
Musíme skoncovat s bankami.
La SEC a été réorganisée. Le Congrès a dû fractionner les banques et réglementer les prêts immobiliers.
Komise pro CP byla přepracována a kongres neměl jinou možnost, než se rozejít s velkými bankami a regulovat hopotéky a derivátový průmysl.
On doit fractionner l'améthyste en sept morceaux.
Potřebujeme ametyst rozdělit na sedm částí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les séquences constituant les protéines ou les acides nucléiques se prêtent bien à un traitement informatique, car il est facile de les digitaliser et de les fractionner.
Sekvenční data, ať už z bílkovin nebo nukleových kyselin, se dobře hodí k počítačovému zpracování, protože je lze snadno digitalizovat a rozložit na základní složky.

Možná hledáte...