frontalement francouzština

Význam frontalement význam

Co v francouzštině znamená frontalement?

frontalement

(Figuré) Directement.  Sa vie durant, il attaqua frontalement les forces sociales et les personnalités qui selon lui constituaient des entraves au progrès et à la liberté, et il connut les amertumes de l’exil.

Příklady frontalement příklady

Jak se v francouzštině používá frontalement?

Citáty z filmových titulků

Il ne faut pas l'attaquer frontalement.
Uděláme to nenápadně.
Si j'étais Juan, j'attaquerais frontalement.
Mosty. jsou tady a tady.
Ils ne vous ont pas envoyé ici pour me dire ça frontalement.
Neposlali vás sem, abyste mi o tom nejdřív řekl.
Un groupe avance frontalement sur la cible et un autre progresse lateralement pour le couvrir.
Jedna skupina útočí zepředu a druhá je kryje z boku.
Les planqués ne s'attaquent pas à l'armée. Pas frontalement.
Ulejváky neberou do armády, Percy, ne po hlavě, to nedělají.
On a essayé frontalement mais ça n'a pas marché. Le mari de Janice a été tué.
Pokusili jsme se přímý útok o a selhali, Janicin manžel to při tom schytal.
Nous devons y aller frontalement.
Musíme se k nim postavit čelem.
Ne me dis pas que t'envisages d'attaquer frontalement?
Nemyslíš, že je způsob, jak bysme se mohli tý blokádě postavit čelem?
Ce n'est plus moi qui peux le défaire, pas frontalement.
Já ho nemůžu porazit, ne přímo.
C'est pas la peine d'attaquer Taro frontalement, ça viendra plus tard.
Prozatím nemusíme jít proti Taroovi.
C'est un cadre qui permettra enfin d'attaquer le problème frontalement.
Vytváří to příležitost vyřešit tenhle problém jednou prvoždy. Takže jsi vlastně rád, že to tak dopadlo?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le rapport de cette année de la Banque mondiale World Development Report explique pourquoi l'inégalité, et pas seulement la pauvreté, devrait soulever des inquiétudes; or le 11e plan quinquennal de la Chine s'attaque frontalement au problème.
Letošní Zpráva o rozvoji světa vydaná Světovou bankou vysvětluje, proč by nás měla zneklidňovat nejen chudoba, ale i nerovnost a 11. pětiletý plán Číny se problému věnuje v předstihu.
Alors que le commerce agricole oppose frontalement les intérêts des pays riches et des pays pauvres, la promotion de l'investissement vers le monde en développement peut les réunir autour d'un objectif commun.
Zatímco totiž otázky zemědělského obchodu stavějí národní zájmy bohatých a chudých zemí do vzájemného protikladu, podpora investičních toků do rozvojového světa by mohla sjednotit všechny státy kolem společného cíle.

Možná hledáte...