génoise francouzština

Význam génoise význam

Co v francouzštině znamená génoise?

génoise

(Pâtisserie) Biscuit léger à base d’œufs, de sucre, de farine et, facultativement, de beurre fondu, rentrant dans la composition de gâteaux sophistiqués. (Architecture) Fermeture d’avant-toit ou corniche formée d’un ou plusieurs rangs de tuiles-canal posées en encorbellement pour permettre la ventilation sous toiture. Originaire d'Italie, fréquente à partir du XVIIe siècle en Provence puis dans tout le sud de la France.  Pâtisserie.

Génoise

(Géographie) Habitante de Gênes (en Italie).

Příklady génoise příklady

Jak se v francouzštině používá génoise?

Citáty z filmových titulků

La génoise, tu te souviens?
Ta moje kamarádka z Janova.
Génoise à la pêche, avec de la crème fouettée.
Tenhle broskovový koláč se šlehačkou.
Gateau au Chocolat, une sorte de génoise, et de la salade de fruits.
Čokoládový puding, nějaký piškotový řez, a ovocný kompot.
Génoise à la confiture.
Kdo má bublaninu?
Je sais ni tricoter ni faire de confitures, mais je peux bien cuire un pauvre génoise.
Neumím plést a dělat povidla, ale pitomou bublaninu snad přece jen zvládnu.
Écoutez, habituellement je ne demande pas. La légèreté de cette génoise.
Poslyšte, obvykle tak nevyzvídám, ale lehkost té vaší bublaniny.
C'est une génoise, idiot. Et on ne t'a pas sonné.
To je andělský jídlo, hlupáčku, a nemáš šanci.
Génoise blanche et crème de vanille.
Víš, já. - Bílé těsto s vanilkovým máslovým krémem.
Je peux me sentir italienne et européenne. et génoise parce que. j'étudie ici, mais napolitaine aussi, car je suis de Naples.
Můžu se cítit jako Italka a Evropanka a taky Janovanka, protože tu studuju. A Neapolitánka, protože jsem z Neapole.
À quoi le voulez-vous? Je suggère un gâteau classique avec une génoise aux framboises.
Teď, jakou příchuť si představujete, já bych navrhovala klasickou bílou polevu s příchutí malin.
J'avais fait une génoise.
Nemohl bych teď nic jíst. Už jsem udělala bublaninu.
Comme si du sucre glace et de la génoise avaient fait l'amour et avaient eu ces adorables et délicieux bébés cupcakes.
Jakoby se spolu pomilovaly a tohle bylo jejich děťátko.
Toutes les excuses sont bonnes pour nous les secrétaires pour se goinfrer de génoise et cancaner sur nos patrons.
Každá záminka je pro nás sekretářky dobrá, abychom se mohly nacpat dortíky a pomlouvat naše šéfy.
Si vous relâchiez cette charmante femme, on peut parler autour de. je sais pas, une génoise et un thé au lait?
To mě hledáte. A teď tu sličnou slečnu pusťte a můžeme to probrat třeba u bábovky a čaje s mlékem.

Možná hledáte...