gesticuler francouzština

gestikulovat

Význam gesticuler význam

Co v francouzštině znamená gesticuler?

gesticuler

Faire trop de gestes.  Oui, tenez, celui qui gesticule en parlant, et dont la voix est un peu criarde, c’est M. d’Alembert, le secrétaire perpétuel de l’Académie française.  À travers les vitres des brasseries et des cafés, on distinguait confusément, un peu partout, la foule des consommateurs gesticulant parmi la fumée des cigarettes.  Ah! cette ville imbécile et mortelle […]. Elle prend des aspects de nécropole où les macchabées folâtres auraient licence de grimacer et de gesticuler sous un ciel putride, gonflé comme un égout.

Překlad gesticuler překlad

Jak z francouzštiny přeložit gesticuler?

gesticuler francouzština » čeština

gestikulovat

Příklady gesticuler příklady

Jak se v francouzštině používá gesticuler?

Citáty z filmových titulků

Ça vous apprendra à vouloir me faire assassiner. Inutile de crier et de gesticuler. Non!
Příště si rozmyslíš na někoho střílet, a to kopaní a křik ti nepomůže.
L'homme semblait très affecté lui aussi par sa présence, et il a commencé à gesticuler violemment.
Poodešli spolu do kouta a krátce spolu hovořili.
Je te vois gesticuler, parler tout seul, tu es devenu fada?
Vídím, jak rozhazuješ rukama a mluvíš sám pro sebe!
Dites à votre copain d'arrêter de gesticuler.
Ať sebou ten tvůj poskok tak nešije.
Regardez-les grimacer et gesticuler.
Jak poskakují a dovádějí.
Il avait dû se jeter dessus de tout son élan, et il se tenait là à gesticuler, totalement hystérique, pâle comme un mort, l'écume à la bouche et il faisait. ces mouvements, tout en laissant tomber quelque chose.
On musel zřejmě v plné rychlosti skočit na ty dveře a stál tam a tak divně se pohyboval, ve tváři měl hysterický výraz a byl celý sněhobílý. Měl pěnu u úst a dělal takové pohyby, posadil se tak nějak, košile měl před sebou. a dokázal neuvěřitelně řvát.
Il ne devrait pas gesticuler.
Neměl by tak gestikulovat.
Cessez de gesticuler! Dehors!
Přestaňte mě obletovat!
Si Paris veut gesticuler en nous dictant ses ordres, en ignorant ce que j'ai à dire, elle va avoir une sacrée épilation du maillot.
Pokud si tedy Paris myslí, že tu bude pochodovat a ignorovat co říkám, - pak ji bude všechno spodní prádlo malé.
Ok, tu pourrais poser les ciseaux géants et après gesticuler?
Okej, Mohl bys prosím přestat těmi nůkami mávat a poloit je na zem?
Arrête de gesticuler.
Nesmíš se hýbat.
D'abord, on doit aller au Harry's bar et fumer des Gauloises et rentrer dans une discussion sur le cubisme et gesticuler dans tous les sens.
Nejdřív musíme jít k Harrymu do baru a vykouřit spousty cigaret a potom se začneme hádat o kubismu a budeme divoce gestikulovat.
Assieds-toi, tu n'as pas arrêté de gesticuler depuis que tu es arrivée.
Sedni si. Co jsi přišla, někde lítáš.
Tu n'as qu'à gesticuler, et ton valet me dira où tu étais passé.
Tak máchej rukama a tvůj tlumočník mi řekne, kde jsi byl.

Možná hledáte...