grotesque francouzština
groteska
Význam grotesque význam
Co v francouzštině znamená grotesque?
grotesque
grotesque
grotesque
Překlad grotesque překlad
Jak z francouzštiny přeložit grotesque?
Příklady grotesque příklady
Jak se v francouzštině používá grotesque?
Citáty z filmových titulků
C'est grotesque!
To je nesmysl!
C'est grotesque.
Směšná teorie.
Cela devient grotesque.
Stává se z toho fraška.
Vous auriez pu choisir un nom moins grotesque.
Neřekl jsem ti, aby sis vymyslela jméno jako Bone.
Contrairement à 1914, nous ne voyons plus seulement le côté grotesque ou comique de ces faciès douteux du ghetto.
Na rozdíl od roku 1914, už nepozorujeme jen groteskní. a komickou část těchto sporných zjevů geta.
Il doit être anormal, grotesque, pervers ou pathologique.
Žid, bez vlastního původu a kořenů, nemá žádné cítění.
C'est grotesque.
To je strašné!
Grotesque manœuvre pour que tu te découvres.
Tenhle manévr může být jen dobře připravenou lstí.
Tout cela est grotesque.
To je absurdní!
C'est grotesque. de nous demander de voter. malgré les mesures d'intimidation et Ia pression. qu'on a subies ces dernières semaines.
Tohle je fraška. Chtít po nás hlasovat v atmosféře zastrašování a tlaku, kterému jsme vystaveni posledních pár týdnů.
Ce rapport est grotesque, capitaine.
Nemám pro vás žádné dobré zprávy, kapitáne.
N'usez pas de ce langage grotesque.
Nemluvte o mně tak. Je to směšné.
Ce que j'ai à vous dire est extrêmement pénible. Cela va sans doute vous paraître grotesque. et probablement impardonnable.
Ale musím ti říct něco jinýho, protože to je. až příliš groteskní. téměř neodpustitelné.
Une idée grotesque.
Groteskní nápad.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Ce sont là des priorités dénaturées de manière grotesque.
Jsou to až groteskně pokroucené priority.
NEW YORK - Persone ne se soucierait beaucoup de la Corée du Nord, petit pays isolé de 24 millions d'habitants dirigé par une dynastie communiste grotesque, sans ses armes nucléaires.
NEW YORK - O Severní Koreu - malou a izolovanou zemi s 24 miliony obyvatel, které vládne groteskní dynastie označující samu sebe za komunistickou - by se nikdo příliš nestaral, kdyby neměla jaderné zbraně.
Tout ceci est bien sur grotesque.
Takové tvrzení je samozřejmě směšné.
Il s'agit là d'un échec grotesque de l'exercice du pouvoir.
To je ošklivé selhání zodpovědnosti lídrů.
Suggérer que les sanctions internationales sont la cause des malheurs économiques du Zimbabwe est grotesque puisque les mesures qui ont été imposées n'ont rien à voir avec le commerce.
Naznačovat, že mezinárodní sankce jsou příčinou zimbabwských hospodářských nesnází je absurdní, protože opatření, jež byla provedena, se nikterak nedotýkají obchodu.
Affirmation grotesque?
Přijde vám to absurdní?
Si certains trouvent grotesque de devenir mère à un âge où la plupart des femmes sont grands-mères, la question la plus cruciale est quel genre de soins recevront ces enfants si leurs parents meurent ou deviennent incapables de les élever.
Někomu bude připadat bizarní stát se matkou ve věku, kdy už většina žen má vnoučata, ale podstatnější otázkou je, jaké péče se takovým dětem dostane, pokud jejich rodiče zemřou nebo ztratí schopnost se o ně starat.
Mais ce prince n'existe pas : n'existent que les vieux princes, s'accrochant au pouvoir sans aucune légitimité et jouant de façon grotesque avec les aspirations de leur peuple.
Takový princ ale neexistuje; jsou tu jen staří princové, kteří lpí na moci bez legitimity a škaredě si zahrávají s touhami svého lidu.
Au contraire, en protestant contre la manipulation grotesque du jeu moderne, ils essaient de le retrouver.
Nepřestali milovat fotbal.
Možná hledáte...
grotesquerie |
grotesquiser |
grotesquement |
groteskní |
groteskně |
groteska |
grotesknost |
Grotewal |
Grote Wiske |
Grotenberge |
Grote-Brogel |
Grotel